An Cafe S☆B☆Y translation
S☆B☆Y An Cafe translation sheet
| An Cafe - S☆B☆Y music video | S☆B☆Y - An Cafe translation |
| Correct the lyrics | Modify the translation |
|
MP3 {S☆B☆Y} Ikiru koto ni obie Waraikata o wasureteita kimi ni Kizuite agerarenakute gomenne Utsumuku ushirosugata no kimi o mite Mune o atsuku kogashi yusaburu ima dakara ieru Stand by you, Stand by you Hitori janainda Konoyo ni imi no nai mono nante nai Te o nobasunda Subete ga hirakeru Isshoni ashita o mukaeyo Bokura wa tokini hito o kizutsuke Tokini hito o suku ikimono de Hare nochi ame nara ame bakkarida Jibun yori yowai mono dake mitsukedashi Sono ue ni tatte ibasho o Sagaso to shiteku Itsuka kizuku Misekake no ibashoda to Mamoru mono ga Kuzusaretara bokura o Tasuketekureru mono nante naidaro Hokoreru ibasho o tsukurunda Utsumuku ushirosugata no kimi o mite Mune o atsuku kogashi yusaburu Ima dakara ieru Boku ga zutto soba ni iruyo... Stand by you, Stand by you Hitori janainda Konoyo ni imi no nai mono nante nai Te o nobasunda Subete ga hirakeru Isshoni ashita o mukaeyo Hana ni narenu Zasso de attemo Mushiritorare Fumaretari shitemo Onaji inochi ni kawariwanainda Hana ni makenai kirameki o Kumorizora wari todokeyo STAND BY YOU, STAND BY YOU... |
{S☆B☆Y}
Tu mènes une vie de crainte, as oublié comment rire Je suis désolé, je n'ai pas noté Je t'ai vu de dos, la tête vers le bas Une flamme est montée dans mon coeur et m'a secoué Je peux te dire cela Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt, tu n'es pas seul Tout en ce monde a une signification Tends tes mains et tout s'ouvrira à toi Embrassons-nous ensemble, demain Nous sommes une race qui blessons des personnes parfois, et les sauvons d'autres fois Si le temps est ensoleillé et qu'il pleut après, alors il pleut toujours Essaye de te trouver un endroit pour toi Réalise seulement un jour que l'endroit que tu as cherché n'était pas bien Si les idées que tu protèges sont détruites Alors rien ne nous protègera Donc nous créerons un endroit dont nous serons fiers Je t'ai vu de dos, la tête vers le bas Une flamme est montée dans mon coeur et m'a secoué Je peux te dire cela Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt, tu n'es pas seul Tout en ce monde a une signification Tends tes mains et tout s'ouvrira à toi Embrassons-nous ensemble, demain Surmonte les herbes et les fleurs Néanmoins elles ont un droit de vivre Je pousserai les nuages à ma manière pour leur montrer le brillant des fleurs Tiens-toi prêt, tiens-toi prêt... {Traduction réalisée par Pochi-san} |
| Original languages : lyrics and music video | |
| Original lyrics : |
Print : |
| Links : Copy/paste the right link on your page |
|
| Translation added by Pochi-san | display all | |
Others translations of An Cafe
Comments
Ringtone
MP3 or CD
- [mp3 album download]
- [buy CD album]


