song lyrics / Beyonce / Upgrade U (feat Jay-Z) translation  | FRen Français

Upgrade U (feat Jay-Z) translation into French

Performers BeyonceJay-Z

Upgrade U (feat Jay-Z) song translation by Beyonce official

Translation of Upgrade U (feat Jay-Z) from English to French

Ouais B
Parle de ta merde
(Partenaire, laisse-moi te faire évoluer)
Comment vas-tu me faire évoluer, qu'est-ce qui est plus haut que le numéro un ?
Tu sais que j'avais l'habitude de battre ce bloc
Maintenant je suis le bloc (partenaire, laisse-moi te faire évoluer)

J'entends que tu es le bloc, mais je suis les lumières qui gardent les rues allumées
Je remarque que tu es le genre, qui aime les garder en laisse
Je suis connu pour marcher seul, mais je suis seul pour une raison
M'envoyer un verre n'est pas apaisant, crois-moi
Viens plus fort, ce ne sera pas facile
Ne doute pas de toi, fais-moi confiance, tu as besoin de moi
Ce n'est pas une épaule avec une puce, ou un ego
Mais pourquoi penses-tu qu'ils sont tous fâchés contre moi ?

Tu as besoin d'une vraie femme dans ta vie (c'est une bonne chose)
Prendre soin, à la maison et toujours voler (c'est une bonne chose)
Et je vais t'aider à construire ton compte (c'est une bonne chose)
Mieux encore, un look de quartier, crois-moi (mesdames, c'est une bonne chose)
Quand tu es dans les grandes réunions, pour les millions (c'est une bonne chose)
Tu me prends juste pour compléter les affaires (c'est une bonne chose)
Et tout ce que tu achètes, je partagerai la facture (c'est une bonne chose)
Mieux encore, un look de quartier, crois-moi (mesdames, c'est une bonne chose)

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer, Audemars-Piguet toi
Change tes cravates pour des étiquettes violettes
Fais-toi évoluer, je peux (up), puis-je ? (Up), laisse-moi (up) te faire évoluer
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer
Tourne une nouvelle page
Je te présente à de nouvelles choses, et te fais évoluer
Je peux (up), puis-je ? (Up), laisse-moi, te faire évoluer ?
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer

Je peux faire pour toi, ce que Martin a fait pour le peuple
Dirigé par les hommes, mais les femmes gardent le tempo
Il est très rare, que tu sois béni pour trouver ton égal
J'ai quand même joué mon rôle et je t'ai laissé prendre le rôle principal, crois-moi

Je suivrai, cela pourrait être facile
Je serai l'aide, chaque fois que tu auras besoin de moi (tu as besoin de moi)
Je vois ton hustle avec mon hustle, je peux te garder
Concentré sur ton focus, je peux te nourrir

Tu as besoin d'une vraie femme dans ta vie (c'est une bonne chose)
Prendre soin, à la maison et toujours voler (c'est une bonne chose)
Je peux t'aider à construire ton compte (c'est une bonne chose)
Mieux encore, un look de quartier, crois-moi (mesdames, c'est une bonne chose)
Quand tu es dans les grandes réunions, pour les millions (c'est une bonne chose)
Tu me prends juste pour compléter les affaires (c'est une bonne chose)
Tout ce que tu achètes, je partagerai la facture (c'est une bonne chose)
Mieux encore, un look de quartier, crois-moi, je peux te faire évoluer (mesdames, c'est une bonne chose)

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer, Audemars-Piguet toi
Change tes cravates pour des étiquettes violettes (te faire porter des étiquettes violettes)
Fais-toi évoluer, je peux (up), puis-je ? (Up), laisse-moi (up) te faire évoluer
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer
Tourne une nouvelle page
Je te présente à de nouvelles choses, et (uh) Upgrade (HOV) You
Je peux (up), (uh), puis-je ? (Up), laisse-moi, (HOV), te faire évoluer
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer

Uh huh, je suis le d-boy, qui a infiltré tous les gars de l'entreprise
Ils appellent les coups, j'appelle les audibles
Jacob le bijoutier, les babioles, Lauraine Schwartz, devrait faire l'affaire
C'est du gros balling baby, quand je te courtise
Je parle de sacs espions, et de tapis volants, et
Des chambres au Bloomberg, et des rumeurs que tu es sur le point
D'une nouvelle fusion, parce que ce rocher sur ton doigt est comme une tumeur
Tu ne peux pas mettre ta main dans ton nouveau sac à main
C'est humoristique, pour moi ils regardent et nous faisons juste du yachting
Sauter d'île en île sur la côte Amalfi
Mafios, oh bébé, as-tu déjà vu Saturne ?
Non, pas la voiture, mais partout où nous sommes
Tu es sûr de voir des étoiles, c'est un niveau élevé, pas un niveau oculaire
Mon cadran, gracieuseté d'Audemars
Je commande le tien demain, regarde le temps que je t'ai économisé
Maman, laisse-moi te faire évoluer

Juste quand tu penses que nous avions tout
De grosses fins, des condos, des voitures de collection
Imagine ta vie en train de s'élever avec moi
Fais de toi ma célébrité de projet, je garde ton nom chaud dans les rues
Et c'est ce petit éclat de lumière qui fait vraiment briller ce diamant
Et tu es déjà une étoile, mais
À moins que tu ne sois sans défaut
Alors ta dynastie n'est pas complète sans un chef, comme moi

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer, Audemars Piguet toi
Change tes cravates pour des étiquettes violettes
Fais-toi évoluer, je peux (up), puis-je ? (Up) laisse-moi te faire évoluer
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer

Partenaire, laisse-moi te faire évoluer
Tourne une nouvelle page
Je te présente à de nouvelles choses, et te fais évoluer
Je peux (up), puis-je ? (Up), laisse-moi, te faire évoluer
Partenaire, laisse-moi te faire évoluer, te faire évoluer

Montre Audemars Piguet, fossettes dans ta cravate
Mallette Hermès, pinces à cravate Cartier
Blazers doublés de soie, soins du visage à la crème de diamant
Boutons de manchette Vvs, suites pentastar six étoiles
Partenaire, laisse-moi, te faire évoluer, 'grade ya
Partenaire, partenaire, laisse-moi, te faire évoluer, 'grade ya
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, te faire évoluer, 'grade ya
Partenaire, partenaire, partenaire, laisse-moi te faire évoluer.
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Upgrade U (feat Jay-Z) translation

Name/Nickname
Comment
#7 diamant
08/08/2007 at 22:20:42
él v r1 dir sét chnsn é jém pa s gnr d coneri mé jém b1 la version angléz n1port il sn fou ls gn j t done rézn cendrillon
#6 cendrillon
27/07/2007 at 16:32:02
c'est trop nul la traduction en français pourtant bien à l'écoute en anglais.
#5 maria
17/07/2007 at 14:06:24
c tres bien tu bien ensortie
#4 Xx-BiiiatCh-xX
25/06/2007 at 16:05:10
Elle a Trow La Class Cette Meuf =)
#3 samo
14/06/2007 at 21:37:22
bien
#2 britany
31/05/2007 at 20:11:53
sil vous plait j'ai envie de voir les parole en français
#1 raoul
29/04/2007 at 16:47:50
je trouve cette chanson trop puissante de plus jay_z est mon rapeur preféré et je crois que beyoncé est une bombe
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid