Translation of La Solitudine from Italian to French
Marco est parti et ne reviendra plus
Le train de sept heures trente sans lui
C'est un cœur de métal sans âme
Dans le froid du matin gris de la ville
À l'école, le bureau est vide, Marco est en moi
Sa respiration est douce parmi mes pensées
Des distances énormes semblent nous séparer
Mais le cœur bat fort en moi
Qui sait si tu penseras à moi
Si tu ne parles jamais avec les tiens
Si tu te caches comme moi
Tu évites les regards et tu restes
Enfermé dans ta chambre et tu ne veux pas manger
Tu serres fort ton oreiller et
Tu pleures, tu ne sais pas combien d'autre mal te fera
La solitude
Marco, dans mon journal, j'ai une photo
Tu as les yeux d'un enfant un peu timide
Je la serre fort contre mon cœur et je sens que tu es là
Parmi les devoirs d'anglais et de mathématiques
Ton père et ses conseils, quelle monotonie
Lui avec son travail t'a emporté
Il n'a certainement jamais demandé ton avis
Il a dit un jour tu me comprendras
Qui sait si tu penseras à moi
Si tu parleras avec tes amis
Pour ne plus souffrir pour moi
Mais ce n'est pas facile tu sais
À l'école, je n'en peux plus
Et les après-midi sans toi
Étudier est inutile, toutes les idées se concentrent sur toi
Il n'est pas possible de diviser la vie de nous deux
Je t'en prie, attends-moi mon amour, mais je ne peux pas te tromper!
La solitude entre nous
Ce silence en moi
C'est l'inquiétude de vivre
La vie sans toi
Je t'en prie, attends-moi parce que
Je ne peux pas vivre sans toi
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
La solitude entre nous
Ce silence en moi
C'est l'inquiétude de vivre
La vie sans toi
Je t'en prie, attends-moi parce que
Je ne peux pas vivre sans toi
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
La s