Lluís Llach L'estaca translation
L'estaca Lluís Llach translation sheet
| Lluís Llach - L'estaca music video | L'estaca - Lluís Llach translation |
| Correct the lyrics | Modify the translation |
|
MP3 {L'estaca} L'avi Siset em parlava De bon matí al portal, Mentre el sol esperàvem I els carros vèiem passar. Siset, que no veus l'estaca On estem tots lligats ? Si no podem desfer-nos-en Mai no podrem caminar ! Si estirem tots, ella caurà I molt de temps no pot durar Segur que tomba, tomba, tomba ! Ben corcada deu ser ja. Si tu l'estires fort per aquí I jo l'estiro fort per allà, Segur que tomba, tomba, tomba I ens podrem alliberar. Però, Siset, fa molt temps ja : Les mans se'm van escorxant, I quan la força se me'n va Ella és més ampla i més gran. Ben cert sé que està podrida Però és que, Siset, pesa tant Que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el teu cant É Si estirem tots, ella caurà I molt de temps no pot durar Segur que tomba, tomba, tomba ! Ben corcada deu ser ja. Si tu l'estires fort per aquí I jo l'estiro fort per allà, Segur que tomba, tomba, tomba I ens podrem alliberar. L'avi Siset ja no diu res, Mal vent que se l'emportà, Ell qui sap cap a quin indret I jo a sota el portal. I mentre passen els nous vailets Estiro el coll per cantar El darrer cant d'en Siset, El darrer que em va ensenyar... Si estirem tots, ella caurà... I molt de temps no pot durar... Segur que tomba, tomba, tomba... Ben corcada deu ser ja... Si tu l'estires fort per aquí I jo l'estiro fort per allà, Segur que tomba, tomba, tomba I ens podrem alliberar. Lalalalalalalala... Segur que tomba, tomba, tomba ! I ens podrem alliberar. |
{Le pieu}
Le grand-père Siset en parlait De bon matin au portail Pendant que nous attendions le soleil Et que nous voyions passer les carosses Siset ne vois-tu pas le pieu Où l'on est tous attachés? Si nous nous détachons pas Jamais nous ne pourrons marcher! Refrain: Si nous tirons tous, il tombera Et ça ne peut plus durer longtemps C'est sur qu'il tombe, tombe, tombe! Il doit être déjà bien usé Si tu le tires fort par ici Et moi je le tire fort par là C'est sur qu'il tombe,tombe,tombe Et nous pourrons nous libérer. Mais Siset ça fait déjà longtemps Que les mains sont en train de s'écorcher! Et quand la force m'abandonne Il devient plus large et plus grand. Bien sur je sais qu'il est pourri Mais, Siset, c'est que c'est très difficile Que quand la force m'oublie Nous répétons ton chant(ta chanson) Si nous tirons tous, il tombera Et ça ne peut plus durer longtemps C'est sur qu'il tombe, tombe, tombe! Il doit être déjà bien usé Si tu le tires fort par ici Et moi je le tire fort par là C'est sur qu'il tombe,tombe,tombe Et nous pourrons nous libérer. Le grand-père Siset ne dit déjà plus rien Le vent l'a emporté Lui seul sait vers quel endroit Et moi sous le portail Lorsque passent les jeunes Je lève le cou pour chanter Le dernier chant de Siset Le dernier qu'il m'ait appris... Si nous tirons tous, il tombera Et ça ne peut plus durer longtemps C'est sur qu'il tombe, tombe, tombe! Il doit être déjà bien usé Si tu le tires fort par ici Et moi je le tire fort par là C'est sur qu'il tombe,tombe,tombe Et nous pourrons nous libérer. Lalalalalalala........ C'est sur qu'il tombe,tombe,tombe Et nous pourrons nous libérer. {Traduction fournie par lacatalane} |
| Original languages : lyrics and music video | |
| Original lyrics : |
Print : |
| Links : Copy/paste the right link on your page |
|
| Translation added by lacatalane | |
Others translations of Lluís Llach
Comments
Ringtone
MP3 or CD
- [mp3 album download]
- [buy CD album]
- [MP3 download]
- [CD single or album buying]


