song lyrics / Mariah Carey / Without You translation  | FRen Français

Without You translation into French

Performer Mariah Carey

Without You song translation by Mariah Carey official

Translation of Without You from English to French

Non, je ne peux pas oublier cette soirée ou ton visage quand tu es parti
Mais je suppose que c'est juste la façon dont l'histoire se déroule
Tu souris toujours, mais dans tes yeux
Ton chagrin se voit
Oui, il se voit

Non, je ne peux pas oublier demain
Quand je pense à tout mon chagrin
Quand tu étais là, mais que je t'ai laissé partir
Et maintenant, il est juste que je te dise
Ce que tu devrais savoir, oh

Je ne peux pas vivre
Si ça veut dire vivre sans toi
Je ne peux pas vivre
Je ne peux pas donner plus
Je ne peux pas vivre
Si ça veut dire vivre sans toi
Je ne peux pas donner
Je ne peux pas donner plus

Eh bien, je ne peux pas oublier cette soirée ou ton visage quand tu es parti
Mais je suppose que c'est juste la façon dont l'histoire se déroule
Tu souris toujours, mais dans tes yeux
Ton chagrin se voit
Oui, il se voit

Je ne peux pas vivre
Si ça veut dire vivre sans toi
Je ne peux pas vivre
Je ne peux pas donner plus
Je ne peux pas vivre
Si ça veut dire vivre sans toi
Je ne peux pas vivre
Je ne peux pas donner plus

Non, je ne peux pas vivre
Non, je ne peux pas vivre

Non, non, non, non, je
Non, non, non, non, je ne peux pas vivre

(Non, je ne peux pas vivre)
Si ça veut dire vivre sans toi
(Non, je ne peux pas vivre)
Je ne peux pas vivre
Je ne peux pas donner plus
Ne peux pas vivre

Non, je ne peux pas vivre
Non, je ne peux pas vivre

Merci

Nous allons faire sortir la chorale maintenant
La chorale de la chapelle de l'espoir
Applaudissez-les bien fort, s'il vous plaît
Et nous allons chanter pour vous
Une chanson sur le fait de croire en soi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Without You translation

Name/Nickname
Comment
#4 Tamazight
18/03/2015 at 11:25:11
c pas une chanson de mariah carey , c une ancienne chanson des années 70 de Harry Nilsson , ça me rappel mes souvenirs au collège aux années 97, 98, 99
#3 Riiirii
02/09/2012 at 16:37:02
Elle est bien traduite, bravo. Magnifique chanson, ça reste une de ses meilleures
#2 sophie
09/08/2007 at 16:51:34
je suis une fan de marih et je trouve que la traduction est réussite c'est bien mialy super
#1 abdou
31/08/2006 at 14:02:04
Nan je parviens pas à oublier cette soiréernPas plus que ton visage quand tu es partirnmais j'imagine que c'est comme ça que ça se passe/doit se passerrnTu souris toujours mais dans tes yeuxrnTa peine transparaitrnOuais elle se voit...rnrnNan je parviens pas à oublier le lendemainrnQuand je pense à toute ma peinernQuand je t'avais icirnMais après je t'ai laissé partirrnEt maintenant c'est juste/équitablernQue je devais te dirernCe que tu devrais savoirrnrnJe peux pas vivrernSi c'est vivre sans toirnJe peux pas vivrernJe peux plus rien donnerrnJe peux pas vivrernSi c'est vivre sans toirnJe peux pas donnerrnJe ne peux plus rien donnerrnrneh bien je parviens pas à oublier cette soiréernPas plus que ton visage quand tu es partirnmais j'imagine que c'est comme ça que ça se passe/doit se passerrnTu souris toujours mais dans tes yeuxrnTa peine transparaitrnOuais elle se voit...rnrnJe peux pas vivrernSi c'est vivre sans toirnJe peux pas vivrernJe peux plus rien donnerrnJe peux pas vivrernSi c'est vivre sans toirnJe peux pas donnerrnJe ne peux plus rien donner rnrnpo de koi ?
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the right of the eye
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid