Paroles-musique.com

The best of music in lyrics !

Traduction de Ai Se Eu Te Pego - Michel Telo
  • Top
Visits (Day/Week/Month)
18 - 18 - 150
Ai Se Eu Te Pego Michel Telo lyrics translation sheet
  • Language : N.A
  • Networks :
Michel Telo - Ai Se Eu Te Pego lyrics Ai Se Eu Te Pego - Michel Telo French translation
MP3 Download on iTunes
Official lyrics {Ai Se Eu Te Pego}

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, melicua
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego
Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, melicia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia
Ai ai se eu te pego
translation {Ah si je t'attrape}

Divine, divine
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape, ah ah si je t'attrape

Délice, délice
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape, ah ah si je t'attrape

Samedi en soirée
La foule a commencé à danser
Et la plus belle fille est passée
J'ai pris courage et j'ai commencé à parler

Divine, divine
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape, ah ah si je t'attrape

Délice, délice
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape, ah ah si je t'attrape

Samedi en soirée
La foule a commencé à danser
Et la plus belle fille est passée
J'ai pris courage et j'ai commencé à parler

Divine, divine
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape, ah ah si je t'attrape

Délice, délice
Comme ça tu me tues
Ah si je t'attrape,ah ah si je t'attrape

{Traduction réalisée par lolita-shatia}
Traduction corrigée par Kokonuts
  • Lyrics copyright : Legal lyrics licensed by MusiXmatch
    Musixmatch.com
    Lyrics powered by www.musiXmatch.com
MP3 Download on iTunes
Comments
27 comments for Michel Telo - Ai Se Eu Te Pego translation

Name/Nickname

Comment
#27 by cici1 06/08/2014 at 17:04:11
Personnellement je préfère "balada" de gustavo lima
(n'empêche que celle là soit géniale).
#26 by Trans 02/12/2012 at 11:46:46
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego

Traduction approfondie ^^

Delícia, delícia
* Délice, délice (une pomme é "deliciosa" mais on dit que
quelqu'un avec un physique agréable est "uma delicia"

Assim você me mata
* Ainsi tu me tues (attention, en portugais il y a le "tu",
le tutoiement dans son sens propre de la deuxième personne
du singulier, et il y a aussi "você", corruptelle de
l'ancienne formule de courtoisie Vossa Mercê, dans la
troisième personne du singulier, devenu "vosmicê" dans le
langage du peuple analphabète au Portugal et au Brésil
colonial... ou "vocês", au pluriel. Ceux qui parlent la
langue espagnole reconnaîtront vite la relation à "tu me
matas" et "usted me mata"... "usted" en espagnol serait
l'équivalent de "você" en portugais. TU est très employé
au Portugal et au Brésil de façon familière, souvent mal
conjugué au Brésil, c'est la vraie formule de tutoiement
et cela demande plus d'effort que parler en "você", quelque
chose entre le "tu" et le "vous" en français. Cela n'existe
pas d'équivalent en français parce que tout simplement
"você" est une corruptelle créée par les gens du peuple.
Officiellement cela n'existe pas dans le tableau de
conjugaison EU, TU, ELE ou ELA, NOS, VOS, ELES ou ELAS.

Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego
*Ah, si je t'attrape, ah si je t'attrape

Sábado na balada
*Samedi en boîte, en soirée (balada du mot de musique
"ballade", sens figuratif d'un endroit où l'on s'amuse avec
de la musique et de la danse, cela peut être une soirée
club très chic ou les pieds dans la boue en "rave" perdue
dans les vallées.

A galera começou a dançar
* Les gens, la foule, ont commencé à danser (la foule,
rien à voir avec le sens populaire de "galère" en
français. A galera en portugais c'est en premier
l'embarcation ... a galera romana, la galère romaine.

E passou a menina mais Linda
* Et la plus belle fille est passée (à mon côté)

Tomei coragem e começei a falar
*J'ai pris (eu tomei) du courage et je lui ai parlé

Nossa, Nossa
*Nossa = Notre. En portugais c'est une exclamation plus
courte pour NOSSA SENHORA, Notre Dame, en relation à la
vierge Marie, pour exprimer surprise agréable ou
terrifiante.
Nossa senhora! Que menina mais bonita! (Notre dame! Qu'elle
est moche cette fille). Nossa senhora, que susto tu me
fizeste (você me fez)... Notre dame! Tu m'as fait peur!

Assim você me mata
Assim tu me matas ou assim você me mata
*Ainsi tu me tues

Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego
*Ah, si je t'attrape. Ah, si je t'attrape

Delícia, delícia
*Délice, délice

Assim você me mata
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais Linda
Tomei coragem e começei a falar

Nossa, Nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego

***************** NOTE: les compositeurs brésiliens ne sont
pas fameux pour l'attention dédiée à la grammaire et à
la bonne syntaxe de la langue portugaise, contrairement à
la majorité des artistes français. La langue portugaise au
Brésil est la même celle parlée et écrite au Portugal,
avec ses différences dites "régionales", mais au Brésil,
dû à la grande diversité humaine et étendue territoriale
du pays, la langue est souvent mal parlée et
orthographiée. Le Brésilien moyen n'aime pas du tout lire
et naturellement l'instruction et la culture générale en
pâtissent. Un Brésilien bien éduqué et un Portugais bien
éduqué parlent la même langue, le portugais.


Trans
#25 by Didi73 17/08/2012 at 10:42:22
Coucou a tous eeeeee je me sert de se message pour demander
qui est elof et merci d avance j aime aise du pego
#24 by nassima-ys 01/07/2012 at 17:07:42
JE TROUVE LA CHANSON VRAIMENT COOL EN PLUS MICHEL IL EST
TREEEE MIGNION
#23 by Zepline 30/06/2012 at 22:32:28
Un tube de l'été donc chanson pourrite :D

Les paroles n'ont aucun message c'est juste histoire de
plaire aux gamines de 14ans... Et c'est triste de voir que
tout le monde aime ça :$ La bonne musique se perd
malheureusement ='(.
#22 by mattpokra 29/06/2012 at 22:45:05
elle est superbe mais le titre balada de gustavo lima est
bien meilleur
#21 by nassima-ys 28/06/2012 at 16:11:40
continnu michel bravo
#20 by nassima-ys 28/06/2012 at 16:09:47
je suis aprendre la chancons elle est facile et semple
#19 by nassima-ys 28/06/2012 at 16:01:57
elle est super cette chancon elle ma plait vraiment je ta
dore michel
#18 by millane 11/06/2012 at 17:34:47
qelle chanson bizarre
Paroles Musique is the best of music in lyrics : over 3 billion of song lyrics and tracks, 41 122 French translations and hundreds of thousands of music videos !
Our music community which gather together 123 426 members to keep a cultural database. This one permits to promote artists, understand lyrics and french translations as well as to watch music videos. Sign up for free to append your song lyrics or to facilitate musical culture access !
Facebook Twitter Fr
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Violetta | Rihanna | Saez | Adele | Eminem | Serge Gainsbourg | Patrick Bruel | Joe Dassin | Tino Rossi | Jean Ferrat | One Direction | Mireille Mathieu | Marina Kaye | Keen'V | Ridsa | John Legend | Les Choristes | Coeur De Pirate | Kiff No Beat | Katy Perry | Mika | Christine And The Queens | Gilbert Bécaud | Renaud | Hubert Félix Thiefaine Je T'aimais, Je T'aime Et Je t'aimerais | Color Gitano | Sur Ma Route | Veo Veo | Pas Sans Toi | J'ai Demandé à La Lune | She's Not Me (part.1) | I Gotta Feeling | Maldon | Magic In The Air | Ce Rêve Bleu (Aladdin) | Un Amour De Jeunesse | Contre Nature | Confidentiel | Fallin' | Fais-moi Une Place | Il Faut Toujours Un Perdant | San Francisco | Joyeux Anniversaire | Stitches | Here | Litlle Things | Monsieur Toulmonde | Moi J'm'en Fous | Mon Amant De Saint-Jean
Password oversight
Registration (free)
So for these reasons and more we invite you to join us for free !
LEARN MORE AND SIGN UP...
Before posting form, you must select requested symbols to ensure us the form is not automatically filled by a bot (SPAM).
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the star