song lyrics / Pink / Don't Let Me Get Me translation  | FRen Français

Don't Let Me Get Me translation into French

Performer Pink

Don't Let Me Get Me song translation by Pink

Translation of Don't Let Me Get Me from English to French

{NE ME LAISSE PAS ETRE MOI}

je n'ai jamais eu le premier prix, je ne supporte pas l'esprit d'équipe
je ne sais pas prendre de décisions, quelquechose cloche toujours
les profs m'avaient dans leur collimateur, mes parents me détestaient
j'étais toujours en perpétuel combat car je ne sais rien faire de bien

Chaque jour je mène une guerre contre mon miroir
Je ne supporte pas la personne qui me fixe en face
Je suis un danger pour moi-même

[refrain] :
Ne me laisse pas être moi
je suis ma pire ennemie
c'est mauvais de se décevoir soi-même
si irritant
je ne veux plus être mon amie
je veux être quelqu'un d'autre

je veux être quelqu'un d'autre, yeah

Los Angeles m'a dit, "tu seras une star de la pop,
tout ce que tu as a changer c'est ce que tu es"
fatiguée d'être comparée à cette satanée Britney Spears
elle est si charmante, c'est tout le contraire de moi

Docteur, docteur s'il vous plait prescrivez-moi quelquechose
Comme un jour dans la peau de quelqu'un d'autre?
car je suis un danger pour moi-même

[refrain] x2

Docteur, docteur allez vous me prescrire quelquechose
comme un jour dans la peau de quelqu'un d'autre?
Ne me laissez pas être moi

[refrain]
Translation credits : translation added by lamissangy and corrected by hedge9x

Comments for Don't Let Me Get Me translation

Name/Nickname
Comment
#1 mcfly
19/05/2009 at 18:39:23
la traduction est vraiment nul, ce né pa du tou sa et le titre né pa "ne me rejete pa aime moi" mé "ne me laisse pa prend moi"
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid