Secondhand Serenade - Half Alive (traduction)


{Presque Vivant}

Il est quatre heures du matin, je me réveille avec 
ton parfum
Ne pas se lever, je vais passer sur mon propre 
Je ne sais pas si je suis à la maison
Ou si j'ai perdu le chemin dans ta chambre
Je m'élève en spirale dans mon destin
Je me sens à moitié vivant mais je sais qu'un jour
Toi et moi serons libres,

Vivre et mourir par nos propres règles
Libres... 
Malgré le fait que les hommes sont des imbéciles. 

Je suis presque vivant, et j'ai besoin de toi pour essayer 
Et me sauver. 
Ca va puisque nous mourrons
Mais j'ai besoin de survivre, ce soir, ce soir. 

Eh bien excuse-moi pendant que je me tue doucement, 
Le cœur ralentit lentement et je peux difficilement te dire que je vais
bien 
Au moins jusqu'à hier, 
Tu sais tu me faisais descendre ma plus haute garde
Crois-moi quand je dis que c'est difficile. 
Nous traverserons cette nuit
Et je sais qu'un jour, toi et moi serons libres

Vivre et mourir par nos propres règles
Libres... 
Malgré le fait que les hommes sont des imbéciles. 

Je suis presque vivant, et j'ai besoin de toi pour essayer 
Et me sauver. 
Ca va puisque nous mourrons
Mais j'ai besoin de survivre, ce soir, ce soir. 

Et tu touches ma main si légèrement
(Girl, nous ne sommes pas encore prêts pour ça)
Et son regard meurtrier se jette sur moi
Je ne veux pas regretter, je ne veux pas regretter
Je ne veux pas regretter. Je ne veux pas regretter
Et je tente de disparaître, 
Mais on m'a enveloppé autour de toi 
Je peux à peine respirer sans toi 
J'ai essayé de disparaître 
Mais je me suis perdu dans tes yeux aujourd'hui, 
Tu m'as descendu à la taille maintenant.

Je suis presque en vie 
Et j'ai besoin de toi pour essayer de me sauver. 
C'est bien que nous sommes en train de mourir 
Mais j'ai besoin de survivre, ce soir, ce soir 
Ce soir ... 

Je suis presque en vie 
Et j'ai besoin de toi pour essayer de me sauver. 
C'est bien que nous sommes en train de mourir 
Mais j'ai besoin de survivre, ce soir, ce soir 
Ce soir ... 

{Traduction réalisée par Euka-34/1}

Retrouvez encore plus de traductions sur www.paroles-musique.com