| Didem Kinali - Maar Daala (traduction) |
{Il M'a Blessée}
A qui appartient le bruit de ces pas ? A qui est cette ombre ?
On a frappé à la porte de mon cœur, qui y est donc entré ?
Qui m'a plongée dans cette douleur si vive ?
Oh, qui m’a plongée dans cette douleur si vive ?
Mon bonheur m’a tuée
Il m’a blessée, oh il m’a blessée
Il m’a blessée, haan il m’a blessée
(Qui m'a plongé dans cette douleur si vive ?
Mon bonheur m’a tuée, il m’a blessée)
Il m’a tuée, il m’a blessée, il m’a tuée, il m’a blessée, il m’a tuée
(Il m’a blessée) mon Dieu (il m’a blessée) mon Dieu (il m’a blessée) mon Dieu
(il m’a blessée)
[…]
La lune n'a pas décoré ma paume
Je n'ai aucune relation avec les étoiles
Je ne me suis jamais plainte auprès de Dieu
(Je ne me suis jamais plainte auprès de Dieu)
J'ai caché toute ma tristesse
J'ai accepté chaque peine et je les ai cachées derrière des sourires
J'ai même embrassé des fleurs épineuses tout en les serrant dans mes bras
Et j’ai été blessée en retour
Oui mais lorsque j'ai levé les mains durant ma prière
Oh oui lorsque j’ai levé les mains durant ma prière
Dans toutes mes prières, la seule chose que j'ai demandé c'est toi
Je vous en supplie, oh je vous en supplie
Dieu, je vous en supplie, Dieu, je vous en supplie, oh
(Qui m'a plongé dans cette douleur si vive ?
Mon bonheur m’a tuée, il m’a blessée)
Il m’a tuée, il m’a blessée, il m’a tuée, il m’a blessée, il m’a tuée
(Il m’a blessée) mon Dieu (il m’a blessée) mon Dieu (il m’a blessée) mon Dieu
(il m’a blessée)
Il m’a blessée, oh il m’a blessée, il m’a blessée, oh il m’a blessée
Il m’a blessée (à qui appartient le bruit de ces pas ?) il m’a blessée (à qui
est cette ombre ?) il m’a blessée (on a frappé à la porte de mon cœur) il m’a
blessée (qui y est donc entré ?)
Hey eh eh eh eh
Mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm mm.
{Traduction réalisée par Strelina}
|
Retrouvez encore plus de traductions sur www.paroles-musique.com