Asa Questions traduction
Fiche de Questions Asa
artiste
Questions - Asa traduction
traduction ♪ Questions ♪
{Questions}

Dites-moi combien de femmes doivent leurs rêves du passé
Dites-moi combien de films s'avèrent réelles
Il ya tant de questions
Questions tellement difficile à poser
Donc vous pouvez comprendre exactement ce que je ressens

Dites-moi combien de personnes souhaitent être quelqu'un
d'autre
Quelqu'un qui pense que le monde veut qu'ils soient
Dites-moi combien de bébés seront nés juste pour mourir
Me laissant avec ces questions
demandant pourquoi

Dites-moi comment les arbres murmurent
Comment les oiseaux apprennent à chanter
Et comment l'arc-en-ciel démeure intact
Comment les abeilles font leur miel
Comment apprennent-ils à piquer
Est-ce qu'un cœur brisé peut etre guérir

Comment les gens sont si occupés ;ne trouvant pas du temps
pour l'amour
Quelle est la vérité derrière pourquoi les gens vont à
la guerre
Pourquoi y a t'il tant de religions, il ya encore si peu à
l'amour
Pourrai-je jamais connaître la vérité un jour

Lorsque les jeunes vont osé - où est l'aîné qui va
vraiment se soucier
Pourquoi les gens croient des choses qu'ils savent vraie
Quand vous regardez dans le miroir qui voyez-vous
Pourquoi avons-nous à grandir pour être sage

{Traduction réalisée par Bobovi}
Crédits traduction : traduction ajoutée par Bobovi
Commentaires
Postez une réaction pour Asa - Questions traduction
Nom/Pseudo
Commentaire
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles Asa - Questions lyrics
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles officielles ♪ Questions ♪
Tell me how many women shall their dreams come to past
Tell me how many movies turn out real
There are so many questions
Questions how hard to ask
So you can understand exactly how I feel
Tell me how many people wish they were someone else
Someone that think the world wants them to be
Tell me how many babies will be born just to die
Leaving me with these questions
Asking why
Tell me how the trees whisper
How the birds learn to sing
And how does the rainbow stay the same
How the bees make their honey
How do they learn to sting
Can a broken heart get back to heal
How do people get so busy they don't find time to love
What's the truth behind why people go to war
Why is it so many religions yet there's so little to love
Will I ever get to know the truth some day
When the youth's gonna dare - where's the elder who really
cares
Why do people believe things they know aren't true
When you look into the mirror who do you see
Why do we have to grow to be wise
Musixmatch.com
Droits paroles : paroles officielles sous licence MusiXmatch respectant le droit d'auteur.
Reproduction parole interdite sans autorisation. Lyrics powered by www.musixmatch.com
Autres traductions de Asa
Jailer
So Beautiful
Bi Ban Ké
Baby Gone
Be My Man
Why Can't We
Eye Adaba
Fire On The Mountain
Preacher Man
Peace
360°
No One Knows
Maybe
Subway
The Way I Feel
OK OK
Dreamer Girl (have You Ever Heard)
Hello
À découvrir...
Artistes et paroles : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Saez | Charles Aznavour | Patrick Bruel | Barbara | Ed Sheeran | Pentatonix | Notre-dame De Paris | Yves Montand | Justin Bieber | Max Boublil | Danakil | Françoise Hardy | Grand Corps Malade | Chantal Goya | Garou | Etienne Daho | Salvatore Adamo | Robert Charlebois | Michel Berger | Michel Legrand | Maitre Gims | Glee Cast | John Legend | Code Lyoko | Brigitte

Mulan - Comme Un Homme | Toi Plus Moi | La Camisa Negra | La Bamba Triste | Magnolias For Ever | Le Bilan | Chupee | We Will Rock You | Ça Va Venir, Découragez-vous Pas | Crier Tout Bas | Ma Cabane Au Fond Du Jardin | Je N'Ai Pas Changé | Les Sardines | Believer | Travelo | Je Voudrais La Connaître | Jusqu'à La Ceinture | J'attendrai | Tout Le Bonheur Du Monde | Thai Na Na | Kole Sere | Grease Lightning | Pourquoi? (Maryse Theme) | J'te L'dis Quand Même | Ser Mejor
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid