Candle In The Wind (97) : traduction de Anglais vers Français
Au revoir, Norma Jeane
Bien que je ne t'aie jamais connue
Tu as eu la grâce de te retenir
Alors que ceux qui t'entouraient rampaient
Ils ont rampé hors de la menuiserie
Et ils ont murmuré à ton oreille
Ils t'ont mis sur le tapis roulant
Et ils t'ont fait changer de nom
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Ne sachant jamais à qui s'accrocher
Quand la pluie se met à tomber
Et j'aurais aimé te connaître
Mais je n'étais qu'un enfant
Ta bougie s'est éteinte bien avant
Que ta légende ne le fasse
La solitude était dure
Le rôle le plus difficile que tu n'aies jamais joué
Hollywood a créé une superstar
Et la douleur était le prix à payer
Même quand tu es morte
Oh, la presse te pourchassait toujours
Tout ce que les journaux avaient à dire
C'est que Marilyn a été retrouvée nue
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Ne sachant jamais à qui s'accrocher
Quand la pluie se met à tomber
Et j'aurais aimé te connaître
Mais je n'étais qu'un enfant
Ta bougie s'est éteinte bien avant
Que ta légende ne le fasse
Au revoir, Norma Jeane
Bien que je ne t'aie jamais connue
Tu as eu la grâce de te retenir
Alors que ceux qui t'entouraient rampaient
Au revoir, Norma Jeane
De la part du jeune homme au 22ème rang
Qui te vois comme quelque chose de plus que sexuel
Plus que notre Marilyn Monroe
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Ne sachant jamais à qui s'accrocher
Quand la pluie se met à tomber
Et j'aurais aimé te connaître
Mais je n'étais qu'un enfant
Ta bougie s'est éteinte bien avant
Que ta légende ne le fasse
Ta bougie s'est éteinte bien avant
Que ta légende ne le fasse