Rocket Man : traduction de Anglais vers Français
Elle a fait mes valises hier soir, avant le vol
L'heure H, 9h du mat'
Et je planerai haut comme une fusée d'ici là
La terre me manque tant, ma femme me manque
On se sent si seul en espace
Sur un vol tellement à l'extérieur du temps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Jusqu'à ce que le touchdown me ramène, pour constater
Que je ne suis pas l'homme qu'ils pensent que je suis chez moi
Oh non, non, non, je suis un homme-fusée
Homme-fusée, qui crame sa mèche, là-haut tout seul
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Jusqu'à ce que le touchdown me ramène, pour constater
Que je ne suis pas l'homme qu'ils pensent que je suis chez moi
Oh non, non, non, je suis un homme-fusée
Homme-fusée, qui crame sa mèche, là-haut tout seul
Mars n'est pas un bon endroit pour élevé ses gosses
En fait, c'est froid comme tout
Et il y a personne pour les élever si tu le fais
Et toute cette science que je ne comprends pas
C'est juste un boulot, cinq jours par semaine
Une homme-fusée, un homme-fusée
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Jusqu'à ce que le touchdown me ramène, pour constater
Que je ne suis pas l'homme qu'ils pensent que je suis chez moi
Oh non, non, non, je suis un homme-fusée
Homme-fusée, qui crame sa mèche, là-haut tout seul
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Jusqu'à ce que le touchdown me ramène, pour constater
Que je ne suis pas l'homme qu'ils pensent que je suis chez moi
Oh non, non, non, je suis un homme-fusée
Homme-fusée, qui crame sa mèche, là-haut tout seul
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps
Et je pense que ça pendra pas mal, pas mal longtemps