Traduction de Lithium (E) Evanescence musique
paroles-musique.com
  Pseudo : Mot de passe :  

   Oubli du mot de passe     Pas encore membre ? 
LE MEILLEUR DE LA MUSIQUE EN PAROLE AVEC PAROLES-MUSIQUE.COM : 3 244 artistes - 47 455 lyrics - 5 931 trad - 17 947 clips
 Devenez membre pour ajouter et corriger des parole de chansons, traductions, clips, stars !
contact Nous contacter || parole Evanescence Lithium paroles lyrics

Conseils d'utilisation de ce module
 LISTER   un : artiste titre   Genre :   Commence par :  
 RECHERCHER   un : artiste titre    (prénom puis nom)  
Top des recherches

Google
 
-> accueil -> Pop-Rock -> Evanescence -> traduction de Lithium lyrics | In English

Traduction Evanescence Lithium lyrics
Langue(s) originale(s) : Anglais Paroles originales Paroles originales Parole Lithium
Ajouté le : 10/12/2006 à 00:09:38 Version imprimableVersion imprimable : Afficher
Ajouteur/correcteur(s) : Ajouté par Strelina
Corrigé par Strelina
Corrigé par CBiz
Corrigé par The_Numb_Girl
Nombre de visiteurs Nombre de visiteurs uniques pour cette page... : 17 aujourd'hui
55 cette semaine

Sonnerie Le plus grand choix de SONNERIES ! Sonneries
Télécharger mp3 Télécharger MP3
Evanescence
Télécharger mp3 Télécharger MP3
Lithium
CLIP Evanescence Lithium VIDEO
Il y a un problème avec ce clip ? Signaler la vidéo
Clip rendu disponible par Strelina
Clip Evanescence - Lithium

{LITHIUM}

Lithium - je ne veux pas m'enfermer à clé
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu’on ressent sans
Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin
Oh mais Dieu je tiens à ce qu’il parte

Viens te coucher, ne me laisse pas dormir seule
Je ne pourrais pas cacher le vide que tu as laissé
Je n'ai jamais voulu que ce soit si froid
Tu n'as juste pas assez bu pour pouvoir dire que tu m'aimes

Je ne peux pas m'en tenir qu'à moi
Je me demande ce qui ne va pas chez moi

Lithium - je ne veux pas m'enfermer à clé
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu'on ressent sans
Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin

Je ne veux pas qu'il me détruise cette fois encore
Et qu'il noie ma volonté de m'envoler
Ici dans l’obscurité je me reconnais
Je ne peux pas me libérer tant que je ne le laisse pas partir
Laisse-moi m'en aller

Chéri, après tout je te pardonne
Il n'y a rien de mieux que d'être seule
Et je me doute qu'à la fin j'aurais dû tomber
J'ai toujours trouvé ma place parmi les cendres

Je ne peux pas m'en tenir qu'à moi
Je me demande ce qui ne va pas chez moi

Lithium - je ne veux pas m'enfermer à clé
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu'on ressent sans
Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin
Oh mais Dieu je tiens à ce qu’il parte.

{Traduction réalisée par Strelina}

N'hésitez pas à vous inscrire pour corriger la traduction ou effectuer une autre opération ;-)
Ajouté par Strelina
Corrigé par Strelina
Corrigé par CBiz
Corrigé par The_Numb_Girl
Lyrics originaux  Voir l'original !
Télécharger mp3 Télécharger MP3
Evanescence
Télécharger mp3 Télécharger MP3
Lithium

 

sonnerie polyphoniqueLithium << télécharger la sonnerie poly
Autres formats : sonnerie monophoniquemono - sonnerie mp3 (hifi)MP3
sonneries polyphoniquesEvanescence << télécharger ses sonneries poly
Autres formats : sonneries monophoniquesmono - sonneries mp3 (hifi)MP3
 
Pour réagir sur la traduction de Lithium il te faut être membre et connecté(e)

Pseudo :

E-mail : Afficher mon adresse ? oui
Ton commentaire :
  • Ne formule pas de commentaires qui ne soient pas en rapport avec ce site. Nous nous réservons le droit de les supprimer...
  • Tout propos illégal est interdit, ton adresse IP 38.103.63.58 (identification Internet) est enregistrée.

 
27 COMMENTAIRES pour Evanescence - Lithium

Navigation

Début préc Page 1 || Page 3 suiv Fin


Commentaire n° 17
Posté par Misha le 27/02/2007 à 23:21:34
Eh chiyo! Va chié! Et toi Fredérico Ferme ta gueul! La traduction é
tré mal faite! Fo arété 2se mentir! Si vs etes assez con pr croir ke
cette traduction é la bone ben c votr affaire! Chak1 son avis donc
personne ne juge l'otr! Donc shut up!

Commentaire n° 16
Posté par Federico le 18/02/2007 à 22:27:21
Ro s'il faut tout vous expliquer on n'a pas fini... Piercing-langue,
Misha, Juju70 et Mathilde vous n'êtes pas fute fute quand même.

Commentaire n° 15
Posté par Angelina le 17/02/2007 à 22:34:30
J'adore lithium, Amy a une belle voix, quand elle passe du grave au
aigü j'adore, vraiment magnifique voix et merci pour la traduction,
elle est cool, maintenant je ne chante pas cette chanson sans la
comprendre ^^

Commentaire n° 14
Posté par chiyo le 15/02/2007 à 17:34:51
zete vraiment des ptite merdeuz vous critiqué histoire de faire chier
vot monde. si si elle sait traduir car moi je comprend pareil pour
dautre,en plus LES MODO L'ON ACCEPTE DONK çA PROUV KE LA TRAD EST
BONNE. pff zete ke des conne,mathieu a raison zete pas intelligente c
qd meme grave de pas comprendre cte belle trad.pff allez vous couché.

Commentaire n° 13
Posté par piercing-langue le 14/02/2007 à 19:49:52
pfffffffffffffff non mais cet kwa cette traduction ! ! ! ! tu sais pas
traduire toi pfff !!!!

Commentaire n° 12
Posté par Misha le 02/02/2007 à 14:32:33
N'importe koi!! C justement parcekon comprend tré bien lé paroles ke
ça ns fé mal o coeur!!! é si ya kelk1 ki veu ke jlui traduiz lé
paroles jsui dispo!!!

Commentaire n° 11
Posté par MATHIEU le 22/01/2007 à 00:54:01
CE SONT LES GENS QUI NE COMPRENNENT PAS CETTE TRADUCTION (POURTANT
SIMPLE A COMPRENDRE) QUI BUG. SERIEUSEMENT LES FILLES AVOUEZ QUE
CERTAINS MOTS VOUS POSENT PROBLEMES (COMME "ERRONEE" OU ENCORE
"LITHIUM" QUI, EFFECTIVEMENT, EST UNE DROGUE) EN RAISON DE VOTRE
FAIBLE INTELLIGENCE, CA VIENT DE VOUS ET NON DE LA TRADUCTRICE. LES
PHRASES SONT CLAIREMENT TRADUITES, IL N'Y A RIEN A DIRE, C'EST
IMPECCABLE, C'EST DU BON BOULOT ;)

Commentaire n° 10
Posté par loka le 19/01/2007 à 17:52:56
il ne faut pas exagérer, le texte est compréhensif, il est bien
traduit. au lieu de vous en prendre à strelina traduisez-là vous même
et arrêtez de cracher votre venin. rnle lithium c'est de la drogue.
peut être qu'après cette info vous comprendrez enfin 8-)

Commentaire n° 9
Posté par juju70 le 17/01/2007 à 19:18:46
cette traduction est du mot a mot les phrases ne veulent rien dire et
je ne pense pas que ce soit le texte d'evanescence qui bug après ce
n'est que mon avis à vous de voir

Commentaire n° 8
Posté par Misha le 14/01/2007 à 15:45:22
tro belle chason!!! Vremen j'adore. Domage ke la traduction ne soi pa
a la hauteur!!! Kan on ne c pa traduire on traduit pa!!! Mnt la
chanson a perdu tt son charme. Dsl Strelina mé tu pouvé mieu fèr!


Navigation

Début préc Page 1 || Page 3 suiv Fin

 

 
 
Sélection aléatoire des artistes les plus consultés sur Paroles Musique
Beyonce | Jonas Brothers | Zaho | Katy Perry | Avril Lavigne | Soprano | The Beatles | 50 Cent | Dalida | Bob Marley | Mariah Carey | Eminem | Simple Plan | Ne-Yo | Charles Aznavour | Patrick Bruel | Queen | Jean-Jacques Goldman | Serge Gainsbourg | AaRON | Sherifa Luna | Madonna | Fall Out Boy | Brick And Lace | R. Kelly

Sélection aléatoire des titres du moment sur Paroles Musique
Goodbye My Lover | S.O.S | Je L'aime à Mourir | I Hate This Part Right Here | Si Tu Savais | Play My Music | Everyday | Lose Yourself | Here I Am | Let Me Love You | Lettre Du Front (ft. Kenza Farah) | 1973 | La Première Fois | Lettre Du Front | Un Autre Monde | Everytime | Heal The World | It's Not Over | Jeune Demoiselle | American Boy | T'en Va Pas | Luka | Mon Ange | Crazy Girl | Super Trouper


Notre base contient actuellement 3 244 artistes pour 47 455 paroles (47 797 avec titres sans parole), 5 931 traductions et 17 947 clips
Paroles-musique.com c'est aussi 15 497 membres dont 2 232 actifs !
English version : In English


Le site dédié aux paroles, traductions et clips de chansons; la musique en parole. Merci de votre visite !
Technologie PHP/MySQL - Linux 64-Bit [Powered by Xeon 5355]
© 2004-2008 Paroles Musique - Tous droits réservés | Paroles-musique.com http://www.paroles-musique.com
Positionnement et Statistiques Gratuites