Paroles-musique.com
Traduction de Wake Me Up When September Ends de Corbin Bleu
 Facebook  Google Facebook Twitter Eng
         Top
Accueil zone membres Inscription directe
Electronique Pop-Rock Rap-RnB Variété Autres
Top 50 artistes artistes A artistes B artistes C artistes D artistes E artistes F artistes G artistes H artistes I artistes J artistes K artistes L artistes M artistes N artistes O artistes P artistes Q artistes R artistes S artistes T artistes U artistes V artistes W artistes X artistes Y artistes Z artistes 0-9 artistes #
Top 50 paroles paroles A paroles B paroles C paroles D paroles E paroles F paroles G paroles H paroles I paroles J paroles K paroles L paroles M paroles N paroles O paroles P paroles Q paroles R paroles S paroles T paroles U paroles V paroles W paroles X paroles Y paroles Z paroles 0-9 paroles #
trads A trads B trads C trads D trads E trads F trads G trads H trads I trads J trads K trads L trads M trads N trads O trads P trads Q trads R trads S trads T trads U trads V trads W trads X trads Y trads Z trads 0-9 trads #
clips A clips B clips C clips D clips E clips F clips G clips H clips I clips J clips K clips L clips M clips N clips O clips P clips Q clips R clips S clips T clips U clips V clips W clips X clips Y clips Z clips 0-9 clips #
Derniers artistes - paroles Evolution du site
Infos site Nous contacter
EN SAVOIR PLUS ET OUVRIR UN COMPTE...
Alors pour ces raisons et bien d'autres nous vous invitons à nous rejoindre gratuitement !
Corbin Bleu Wake Me Up When September Ends traduction

Traduction Corbin Bleu Wake Me Up When September Ends lyrics

Fiche traduction Corbin Bleu Wake Me Up When September Ends
Corbin Bleu - Wake Me Up When September Ends lyrics Wake Me Up When September Ends - Corbin Bleu traduction
Corriger les paroles Modifier la traduction
MP3 Télécharger sur iTunes
{Wake Me Up When September Ends}

[Refrain] :
Summer has come and past
The innocent can never last
wake me up when september ends

like my father's come to pass
seven years has gone so fast
wake me up when september ends

here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when september ends

[Refrain]

Summer has come and past
The innocent can never last
wake me up when september ends

ring out the bells again
like we did when spring began
wake me up when september ends

here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when september ends

[Refrain]

Summer has come and past
The innocent can never last
wake me up when september ends

like my father's come to pass
twenty years has gone so fast
wake me up when september ends X3
{REVEILLE MOI QUAND SEPTEMBRE PREND FIN}

[Refrain] :
L'été est venu et s'en est allé
L'innocence ne peux pas durer éternellement
Réveille moi quand Septembre prend fin

Comme mon père vint à s'en aller
Sept années se sont si vite écoulées
Réveille moi quand Septembre prend fin

Et voila la pluie à nouveau
Tombant des étoiles
Baigné dans ma souffrance à nouveau
Devenant ce que nous sommes

Pendant que ma mémoire se repose
Mais n'oublie jamais ce que j'ai perdu
Réveille moi quand Septembre prend fin

[Refrain]

Fais retentir les cloches à nouveau
Comme nous le faisions quand le printemps commence
Réveille moi quand Septembre prend fin

Et voila la pluie à nouveau
Tombant des étoiles
Baigné dans ma souffrance à nouveau
Devenant ce que nous sommes

Pendant que ma mémoire se repose
Mais n'oublie jamais ce que j'ai perdu
Réveille moi quand Septembre prend fin

[Refrain]

Comme mon père vint à s'en aller
Vingt années se sont si vite écoulées
Réveille moi quand Septembre prend fin x3

N'hésitez pas à vous inscrire pour corriger la traduction ou effectuer une autre opération ;-)
 
Langues originales : EN   paroles lyrics et clip
Paroles originales : >Voir ! Imprimer : Imprimer traduction imprimable
Liens : Facebook | -- HTML (site ou blog) -- BB code (forum)
Copiez/collez le bon code dans votre page
Autres traductions de Corbin Bleu
Commentaires
15 réactions pour Corbin Bleu - Wake Me Up When September Ends traduction


#15 par luzulle 29/04/2009 à 12:33:30
a oui et pr lé fans de green-day je vous conseil le site "green day
pparadise.com" c super
#14 par luzulle 29/04/2009 à 12:31:14
cette chanson est la plus belle que je n'ai jamais entendu j'adore
vraiment ce groupe mon plus grand reve serait de les voir en concert
alors fans de green-day m'envoyer un mail....
c'est une amie qui ma fait découvrir le rock et dire que je pouvé
men passer maintenant je nécoute que ca!!!!!
#13 par Laura 20/12/2006 à 23:17:52
é ske kelkun pourrait me dire ce qu'il se dise ds le clip o débu et
o milieu svp car pour moi c tro incomprehensible mais je ne veux pas
la version traduite juste a l'américaine.rnMerci
#12 par com_48 03/08/2006 à 01:59:44
un seul mot, SUPERBE
#11 par el bitonio 05/01/2006 à 21:53:27
la chanson et tout simplement génial ses touchant et elle et super
bien écrite j adore green day
#10 par Éric4444 27/12/2005 à 08:17:10
cest tres bon
#9 par titinne 23/11/2005 à 13:17:28
koukou a tous
cette chanson est vremen tro tro belle le chanteur aussi mdr !! elle
est triste le clip aussi est vachemen touchan ... donc voila GROOOOO
bisou a tous ce ki aime green day
au ka ou vou voulé me parlé :p c mon adresse msn :
hello-titinne@hotmail.fr voila bisoooouuuss (k)(k)
#8 par punkies 10/10/2005 à 08:49:58
chanson magnifiquement bien écrite émouvante et touchante bravo
#7 par Lily94100 09/10/2005 à 10:46:59
traduction de ce kils disent au debut et o milieu du clip : Au debu on
voi le mec et la fille ds un champs, il lui dit (en gros) : Tu c la
vie est courte, les gens vieillisennt, les sentiments changent et les
situations changent...Ms moi le seul momen ki compte c celui la avec
toi...la facon dont tu me regarde, jvoudrai ke ca dure tjrs...
elle lui repon : tkt pas, il y aura tjrs kkun pr taider ici, je te
laissrai jms tomber, jtm...jtm...
lui : je c ... je c ...
la chanson commence...
au milieu on la voit arriver, elle lui dit : Dis-moi k'ta pa fé ca
!!! jten supplie !! Dis moi kta pa fé ca !! (elle le gifle) Dis moi
k'ta pa fé ca !!!!Mon dieu ! oh mon dieu !!! pk ta fé ca ?!
Il s'enerve : jai fé ca pr nous ! je pensai ktu srai fiere de moi !
ct cenC rendre notre vi plus facile !!
Elle : O mon dieu, mon dieu!
puis on le voit ki part a larmé puis a la guerre en Irak...
A la fin, on la voi ki marche sur l'estrade dun stade (dune
université je suppoz), puis on voi le mec a la guerre, et on la voit
ki sassoit, et tt a la fin dla chanson on la voi et on entend la frase
kelle lui aV dit o debu ...

Voila ! pr ceux ki n'aV pa compri ce kils disaient...
#6 par nama 91 07/10/2005 à 16:41:54
Je kiff Green day!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
OUAI VIVE GREEN DAY !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
et surtout cette chanson!!!!!!!!

 
Sonnerie
MP3 ou CD