If You Had My Love : traduction de Anglais vers Français
Si tu avais mon amour et que je te donnais toute ma confiance
Me réconforterais-tu ?
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais que ton amour était faux
Me mentirais-tu ?
Et m'appellerais-tu bébé ?
Maintenant, si je me donne à toi, c'est comme ça que ça doit se passer
D'abord, je n'accepterai pas que tu me trompes
Dis-moi à qui je peux faire confiance si je ne peux pas avoir confiance en toi
Et je refuse de te laisser me prendre pour une idiote (yeah, yeah)
Tu m'as dit que nous (tu m'as dit que nous pourrions passer l'éternité ensemble)
Pourrions passer l'éternité ensemble (yeah yeah yeah yeah)
Tu vois, c'est ce que tu m'as dit, c'est ce que tu as dit (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mais si tu me veux (tu devras)
Tu devras (réaliser tous mes rêves)
Réaliser tous mes rêves (yeah yeah yeah yeah)
Si tu me veux vraiment bébé (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Si tu avais mon amour et que je te donnais toute ma confiance
(Me réconforterais-tu ?) Me réconforterais-tu ?
Dis-moi, bébé
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais (tu savais) que ton amour était faux (yeah)
Me mentirais-tu ? (Na, na, na, na, na, na)
Et m'appellerais-tu bébé ?
Tu as dit que tu voulais mon amour
Et que tu le voulais tout entier
Mais d'abord, il y a certaines choses que tu dois savoir
Si tu veux vivre
Avec tout ce que j'ai à donner
J'ai besoin de ressentir le véritable amour, sinon ça sera terminé, ouais
Je ne veux pas que tu (je ne veux pas que tu)
Essaies d'être avec moi (que tu essaies, essaies d'être avec moi)
Et que je finisse malheureuse (yeah yeah yeah yeah)
Je n'ai pas besoin de souffrir (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Et je n'ai pas besoin de la douleur, donc avant que je (avant que je)
Ne me donne à toi (me donne)
Je dois connaître la vérité (yeah yeah yeah yeah)
Si je passe ma vie avec toi (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Si tu avais mon amour (avais mon amour) et que je te donnais toute ma confiance (te donnais ma confiance)
Me réconforterais-tu ? (Qu'est-ce que tu ferais, bébé ? Dis-le moi tout de suite)
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais (j'ai besoin de savoir) que ton amour était faux (était faux)
Me mentirais-tu ? (Ne mens pas)
Et m'appellerais-tu bébé ? (ne me mens pas)
Si tu avais mon amour (si je te le donnais)
Et que je te donnais toute ma confiance (que ferais-tu ?)
Me réconforterais-tu ? (Me réconforterais-tu, oh, dis-le-moi, bébé)
Et si d'une certaine manière tu savais (que tu) que ton amour était faux (était faux)
Me mentirais-tu ? (Me mentirais-tu)
Et m'appellerais-tu bébé ? (ne me mens surtout pas, bébé)
Hmm
Yeah
Oh, na, na, na
Oh
Si tu avais mon amour
Si tu avais mon amour (yeah) et que je te donnais toute ma confiance
(Me réconforterais-tu ?) Me réconforterais-tu ?
Dis-moi, bébé, oh
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais que ton (oh) amour était faux
Me mentirais-tu ? (Ne me mens pas)
Et m'appellerais-tu bébé ? (m'appellerais-tu bébé)
Si tu avais mon amour (avais mon amour) et que je te donnais toute ma confiance (donnais ma confiance)
Me réconforterais-tu ?
(Que ferais-tu ? Si je te le donnais)
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais que ton amour (dis-le-moi) était faux
Me mentirais-tu ? (Ne me mens surtout pas)
Et m'appellerais-tu bébé ? (m'appellerais-tu bébé)
Si tu avais mon amour et que je te donnais toute ma confiance
Me réconforterais-tu ?
Et si d'une manière ou d'une autre tu savais que ton amour était faux
Me mentirais-tu ?
Et m'appellerais-tu bébé ?