Traduction de La Camisa Negra Juanes musique
Paroles-musique.com
 
Paroles Musique c'est le meilleur de la musique en parole : 4 961 artistes - 72 988 lyrics (paroles) - 9 975 traductions - 24 237 clips
Notre communauté web 2.0 autour de la musique réunit 4 545 membres actifs afin de maintenir une base de données culturelle accueillant 45 millions de visites par an. Celle-ci permet de promouvoir des artistes, comprendre les paroles et traductions ainsi que de visionner les clips vidéo. Inscrivez-vous gratuitement pour ajouter vos paroles de chansons ou participer à l'accès à la culture musicale !
 
Membres >
Pseudo : Pass :    Oubli mot de passe    Pas encore membre ? 
AJOUTEZ VOTRE MUSIQUE EN CRÉANT UN COMPTE !
  • Vous êtes artiste et souhaitez vous faire connaître au travers de Paroles-musique.com ?
  • Vous désirez enrichir la base de données du site avec des contenus pas encore présents sur le site tels que fiche artiste, paroles, traductions ou clips ?
  • Certains contenus vous paraissent incomplets ou erronés ?
Alors pour ces raisons et bien d'autres nous vous invitons à nous rejoindre gratuitement !
Navigation Rechercher Pub
(prénom puis nom pour artiste)

   [Top]
Google
 
Lister
  Genre :

  Commence par :  
Infos >

> accueil > Autres > Juanes > traduction de La Camisa Negra lyrics | In English
parole Juanes La Camisa Negra paroles lyrics
Traduction et clip
Langue(s) originale(s) Espagnol Paroles originales Paroles originales Parole La Camisa Negra
Imprimer Version imprimable Version imprimable Nombre de visiteurs Nombre de visiteurs uniques pour cette page 2 aujourd'hui | 22 cette semaine | 198 ce mois-ci
Télécharger MP3 Télécharger mp3 MP3 Juanes La Camisa Negra | autres MP3 Juanes
Acheter CD Acheter CD single ou album CD Juanes La Camisa Negra | autres CD Juanes
Télécharger sonneries Juanes [polyphonique] - [hi-fi mp3]
La Camisa Negra [polyphonique] - [hi-fi mp3]
Faire un lien Facebook Facebook | Autres -- HTML -- BB code
Copiez/collez le bon code dans votre page; testez les 2 types de lien si vous n'êtes pas sûr(e)
Traduction Juanes La Camisa Negra lyrics

SONNERIES :
Traduction (avec paroles et clip)
TRADUCTION de La Camisa Negra par Juanes PAROLES La Camisa Negra par Juanes
{LA CHEMISE NOIRE}

J'ai la chemise noire
Aujourd'hui mon coeur est en deuil

Aujourd'hui j'ai l'âme en peine
Et c'est à cause de ton charme*

Aujourd'hui je sais que tu ne m'aimes plus
Et c'est ce qui me blesse le plus
J'ai la chemise noire
Et une peine qui me fait mal

Par malchance seul je reste
Et ton mensonge a été absolument pur
Que ma malchance soit maudite
Ce jour où je t'ai rencontré
Pour avoir bu le venin malveillant de ton amour
Je suis resté moribont et rempli de douleurs
J'ai respiré cette fumée amer de tes adieux
Et depuis ton départ j'ai seulement...

J'ai la chemise noire
Parce que mon âme est noire
Et pour toi j'ai perdu mon calme
Et j'en perds presque jusqu'à mon sommeil**

cama cama caman baby
Je te le dis discretement

Que j'ai la chemise noire
Et en dessous je porte le deuil
J'ai la chemise noire
Ton amour ne m'interesse plus
Ce qui hier m'était exquis
A aujourd'hui un goût de mer...
...Credi après-midi et toi qui ne viens pas
Même pas un signe
Et moi avec la chemise noire
Et tes valises devant la porte

{Traduction réalisée par www.djjekey.com (smokecity@freesurf.ch)}

*"embrujo" au sens d'enchantement, charme magique (double sens)
** littéralement "cama": lit mais la traduction par "sommeil" semblait mieux convernir ici.

N'hésitez pas à vous inscrire pour corriger la traduction ou effectuer une autre opération ;-)
{La Camisa Negra}

Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto

Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo

Hoy sé que tú ya no me quieres
y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra
y una pena que me duele
mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…

Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama

cama cama cama baby
te digo con disimulo

Que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y t ú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta

mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…

Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
cama cama cama baby
te digo con disimulo X2
Ajouté par misscaro
Corrigé par Eléa29, ladygaya
 
Télécharger sonnerie
MP3 ou CD
Lyrics originaux  Voir l'original !
Pour réagir sur la traduction de La Camisa Negra,
il te faut être membre et connecté(e)

Pseudo :

E-mail : Afficher mon adresse ? oui
Ton commentaire :
  • Tout propos illégal ou qui ne concerne en rien la musique sera supprimé.

 
33 COMMENTAIRES pour Juanes - La Camisa Negra

Navigation

Début || Page 2 suiv Fin


Commentaire n° 33
Posté par AoF-Mp3 le 20/05/2009 à 14:31:01
Il y a des fautes d'orthographe et un passage pas traduit et un autre
encore mal traduit mais bonne traduction en général ;) merci beaucoup
;P

Commentaire n° 32
Posté par Joey le 03/07/2007 à 19:03:40
http://15df103d48204e3edddea20f1e57ad38-t.nrprql.org
15df103d48204e3edddea20f1e57ad38
[url]http://15df103d48204e3edddea20f1e57ad38-b1.nrprql.org[/url]
[url=http://15df103d48204e3edddea20f1e57ad38-b2.nrprql.org]15df103d482
04e3edddea20f1e57ad38[/url]
[u]http://15df103d48204e3edddea20f1e57ad38-b3.nrprql.org[/u]
dd2203050924ab25e877fa6a7f33c0e8

Commentaire n° 31
Posté par Jonatan le 03/07/2007 à 19:03:34
http://b2e1a71af1a0a6cd0d6c641d14367101-t.nrprql.org
b2e1a71af1a0a6cd0d6c641d14367101
[url]http://b2e1a71af1a0a6cd0d6c641d14367101-b1.nrprql.org[/url]
[url=http://b2e1a71af1a0a6cd0d6c641d14367101-b2.nrprql.org]b2e1a71af1a
0a6cd0d6c641d14367101[/url]
[u]http://b2e1a71af1a0a6cd0d6c641d14367101-b3.nrprql.org[/u]
dd2203050924ab25e877fa6a7f33c0e8

Commentaire n° 30
Posté par Albert le 03/07/2007 à 19:03:25
http://e9224b7d69b0df65fd372266ed73df23-t.nrprql.org
e9224b7d69b0df65fd372266ed73df23
[url]http://e9224b7d69b0df65fd372266ed73df23-b1.nrprql.org[/url]
[url=http://e9224b7d69b0df65fd372266ed73df23-b2.nrprql.org]e9224b7d69b
0df65fd372266ed73df23[/url]
[u]http://e9224b7d69b0df65fd372266ed73df23-b3.nrprql.org[/u]
dd2203050924ab25e877fa6a7f33c0e8

Commentaire n° 29
Posté par Scott le 27/06/2007 à 06:17:42
http://2441a8939a5ba9112dfe4c803f2bfd64-t.qjhuma.org
2441a8939a5ba9112dfe4c803f2bfd64
[url]http://2441a8939a5ba9112dfe4c803f2bfd64-b1.qjhuma.org[/url]
[url=http://2441a8939a5ba9112dfe4c803f2bfd64-b2.qjhuma.org]2441a8939a5
ba9112dfe4c803f2bfd64[/url]
[u]http://2441a8939a5ba9112dfe4c803f2bfd64-b3.qjhuma.org[/u]
5da269d70f258be2341c2332392a1020

Commentaire n° 28
Posté par Kendall le 08/06/2007 à 18:38:20
http://7a3a6882fcbc4dea33c961cde6225382-t.mkosum.info
7a3a6882fcbc4dea33c961cde6225382
[url]http://7a3a6882fcbc4dea33c961cde6225382-b1.mkosum.info[/url]
[url=http://7a3a6882fcbc4dea33c961cde6225382-b2.mkosum.info]7a3a6882fc
bc4dea33c961cde6225382[/url]
[u]http://7a3a6882fcbc4dea33c961cde6225382-b3.mkosum.info[/u]
1627896443aebbab0926e2683d9d1c2a

Commentaire n° 27
Posté par Charles le 03/06/2007 à 19:36:25
http://9ee217ef04b318face2ea6337b0114e5-t.jspcts.info
9ee217ef04b318face2ea6337b0114e5
[url]http://9ee217ef04b318face2ea6337b0114e5-b1.jspcts.info[/url]
[url=http://9ee217ef04b318face2ea6337b0114e5-b2.jspcts.info]9ee217ef04
b318face2ea6337b0114e5[/url]
[u]http://9ee217ef04b318face2ea6337b0114e5-b3.jspcts.info[/u]
272b72261c62a4c808b72a756908bed6

Commentaire n° 26
Posté par lynda le 28/05/2007 à 17:17:09
bon c vrai que ya des fote en frencais mais en espagnol c mieur

Commentaire n° 25
Posté par aboudrel le 06/12/2006 à 11:06:22
BO NVOUS SA SAVER CC DES TRES BELLE PAROLES FO JUSTE LES COMPRENDRE 
SS TOUT A+

Commentaire n° 24
Posté par badih le 24/08/2006 à 20:55:26
je parle courament espagnol courament depuis l'age de 3ans alors j
repere 2 faute grave estar de luto veut dire etre en deuille et 
camisa negra  c une expresion pour dire que j le cafard + aussi plein
de faute d'orthographe


Navigation

Début || Page 2 suiv Fin

 

Google

Sélection aléatoire des artistes les plus consultés sur Paroles Musique
Jena Lee | Michael Jackson | Black Eyed Peas | Taylor Swift | Jason Mraz | Tokio Hotel | Kenza (Farah) | James Blunt | Avril Lavigne | Linkin Park | The Cranberries | Orelsan | Mika | Léa Castel | Keane | Jean-Jacques Goldman | Mysha | Soprano | Queen | Kate Voegele | Patrick Bruel | Calogero | Justin Timberlake | Serge Gainsbourg | Jna

Sélection aléatoire des titres du moment sur Paroles Musique
Lala Love You | Poker Face | Where Are You Now... | Please Forgive Me | Ta Main | Everybody's Changing | You Found Me | Smooth Criminal | He Could Be The One | Disturbia | Favorite Girl | When You Look Me In The Eyes | Telephone (Ft. Beyoncé) | Mama Do | High School Musical | Starlight | Juste Pour Une Nuit | D'amour Ou D'amitié | Libertà | When Love Takes Over | Beep (feat Will.I.Am) | Criminal | Take a Chance On Me | Burning Up | Elle
English version :   Nous contacter :     Groupe Facebook (forum) :
Notre base contient actuellement 4 961 artistes pour 72 988 paroles (73 871 avec titres sans parole), 9 975 traductions et 24 237 clips
Paroles-musique.com c'est aussi 33 396 membres dont 4 545 actifs !
Le site dédié aux paroles et lyrics, traductions et clips de chansons; la musique en parole. Merci de votre visite !
Technologie PHP/MySQL - Linux 64-Bit [Powered by Xeon processors]
© NET VADOR 2004-2009 Paroles Musique - Tous droits réservés | Paroles-musique.com http://www.paroles-musique.com
visiteurs en ligne : Positionnement et Statistiques Gratuites