Miku Hatsune Hirari, Hirari traduction
Fiche de Hirari, Hirari Miku Hatsune
artiste
Hirari, Hirari - Miku Hatsune traduction
traduction ♪ Hirari, Hirari ♪
{Flottement, Flottement}

Quand la saison change
S'il te plaît, embrasse les liens éparpillés
Fortement, fortement
Comme ça ils ne seront pas perdus

Impossible de bouger sous le poids
Des mots embrassés
Je suis tombée dans un doux rêve
Quand je me suis réveillée, c'état après t'avoir perdu

J'attache cette apparence que j'ai embrassée
La couleur orange se disperse doucement
C'est si blessant, c'est profondément gravé dans mon
cœur

Flottement, flottement, flottement

Vers le ciel, la mer, quelque part loin
Pour que je puisse au moins de donner un fragment
De la couleur des liens que nous créons

Flottement incessant, flottement incessant

Un jour, le souvenir éphémère
Naîtra dans un moment évasif
Même s'il sait qu'il mourra

Flottement, flottement, flottement

Je ne peux pas donner deux fois mon cœur
Mais c'est pourquoi je peux te donner le dernier morceau
Comme une pluie qui tombe avec douceur

Flottement incessant, flottement incessant

{Traduction fournie par Aoi-Chan}
Crédits traduction : traduction ajoutée par Aoi-Chan
Commentaires
Postez une réaction pour Miku Hatsune - Hirari, Hirari traduction
Nom/Pseudo
Commentaire
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles Miku Hatsune - Hirari, Hirari lyrics
MP3 Télécharger sur iTunes
Autres traductions de Miku Hatsune
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole à droite de la valise
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid