paroles de chanson / Pink parole / traduction Who Knew  | ENin English

Traduction Who Knew en Français

Interprète Pink

Traduction de la chanson Who Knew par Pink

Who Knew : traduction de Anglais vers Français

{QUI SAVAIT}

Tu as pris ma main
Tu m'as montrer comment
Tu m'as promis que tu serais là
Uh huh
Très bien
Je t'ai écouté
Et j'ai cru
Tout ce que tu m'as dit
Yeah huh
C'est vrai

Si quelqu'un m'avait dit il y a trois ans
Que tu serais parti depuis longtemps
Je me serais lever et je l'aurais frapper
Parce qu'ils ont tous tord
Je le sais bien,
Car tu m'as dit pour toujours
Et à jamais
Qui savait

Souviens-toi quand on faisait les fous
Qu'on était si convaincu et si "cool"
Oh nonn
No non
Je souhaiterais pouvoir te toucher encore
Je souhaiterais pouvoir encore t'appeler "mon ami"
Je donnerais n'importe quoi

Quand quelqu'un dit "compte tes bénédictions
avant qu'elles ne soient déjà loin"
J'imagine que j'ignorais à quel point
j'avais tord
Ils savaient mieux que moi
Mais reste que tu m'avais dit pour toujours
Et à jamais
Qui savait

Yeah yeah
Je te garderai enfermer dans ma tête
Jusqu'à ce qu'on se rencontre à Nouveau
Jusqu'à ce que...
Jusqu'à ce qu'on se rencontre à Nouveau
Et je ne t'oublierai pas
QUe s'est-il passé?

Si quelqu'un m'avait dit il y a trois ans
Que tu serais parti depuis longtemps
Je me serais lever et je l'aurais frapper
Parce qu'ils ont tous tord et
Le dernier Baiser
Je le chérirai
Jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau
Et le temps rend tout encore plus difficile
Je souhaiterais me rappeler
Mais je te garde en mémoire
Tu me visite dans mes rêves
Mon chéri
Qui Savait
Mon chéri
Mon chéri
Qui Savait
Mon chéri
Tu me manques
Mon chéri
Qui Savait
Qui Savait
Crédits traduction : traduction ajoutée par ch3v4li3r et corrigée par Fullmoon

Commentaires sur la traduction de Who Knew

Nom/Pseudo
Commentaire
#30 yahiko-sama
21/05/2011 à 14:00:45
faux !! Aucune erreur dans la traduction !! Elle déchire cette chanson, je me souviens l'avoir chanté en boucle pendant plusieurs années ...
#29 mcfly
08/06/2009 à 17:58:40
tu t'es trompé dan la traduction lorskelle di "forever and ever" c pa pour toujours et à jamais mé pluto pour toujour et toujour sinon a par la traduction é super é j'adore cette chanson
#28 aurore1315
10/12/2006 à 20:47:58
alor moi, cke chanson, elle me fou des frisson tellement jla kiff, elle est tro belle.
#27 la pomme
30/11/2006 à 18:51:18
enfin une jolie chanson en anglais ki a un vrai sense
#26 friendsaddict
09/11/2006 à 19:08:34
cette chanson est vraiment trop géniale. Ellle montre bien que tout ne tient qu'à un fil ami amour...vie.
#25 ^^nany^^
07/11/2006 à 14:41:30
je trouve ces paroles très belles mais si elles n'ont pas le meme sens pour tout le monde, et c'est justement ce qui les rendent uniques et explicites
#24 Xavier
06/11/2006 à 12:26:57
alor yen a il se trompe complétemen sur cet chanson!!! Cet chanson c un homage a son meilleur ami ké décédé d'une overdose.mai bn en clr tro bien cet chanson pink jtd
#23 Kiko
28/10/2006 à 20:10:28
J'aime bien cette chanson mais j'ai dut mal a serné les paroles
#22 Titelovegirldu89
28/10/2006 à 20:04:30
l déchir cte zik' franchement j'aime bien Pink
#21 musegirl-Djamina-
22/10/2006 à 11:25:33
Elle est trop belle cette chanson.Et maintenant que je connais la traduction je l'aime encore plus.En plus ça me fait penser à ce que je vis avec le mec que j'aime:il m'a dit qu'il m'aimait et on m'a dit que c'est pas vrai.Mais moi je ne sais pas qui il faut croire.Surtout que le mec me parle même pas.Mais ça fait qd même 3ans que je le connais alors je sais pas trop quoi faire.Pour revenir à la chanson elle est magnifique et très triste aussi.Pink jlm pas trop j'm juste just like a pill et who knew bien sur ;)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en haut du casque
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid