Rammstein Ohne Dich traduction
Fiche de Ohne Dich Rammstein
artiste
Ohne Dich - Rammstein traduction
traduction ♪ Ohne Dich ♪
{Sans toi}

Je vais aller dans la forêt de sapins
Là bas où je l'ai vue pour la dernière fois
Pourtant le soir lance un drap sur le pays
Et sur les chemins derrière le bord de la forêt
Etla forêt est si noire et si vide
Pauvre de moi !
Et les oiseaux ne chantent plus

Refrain
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Avec toi je suis aussi seul
Sans toi
Sans toi je compte les heures
Sans toi
Avec toi les secondes s'arrêtent
Ca n'en vaut pas la peine

Sur les branches dans les fossés
Est-ce à présent si silencieux, sans vie ?
Et j'ai du mal à respirer
Pauvre de moi !
Et le oiseaux ne chantent plus

Refrain
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Avec toi je suis aussi seul
Sans toi
Sans toi je compte les heures
Sans toi
Avec toi les secondes s'arrêtent
Ca n'en vaut pas la peine

{Traduction réalisée par la cacahuete}
Crédits traduction : traduction ajoutée par la cacahuete
Commentaires
1 réaction pour Rammstein - Ohne Dich traduction
Nom/Pseudo
Commentaire
#1 Kagetsuin 11/04/2015 à 16:03:56
Sans toi ,la forêt est noire,vide et sans vie
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles Rammstein - Ohne Dich lyrics
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles officielles ♪ Ohne Dich ♪
Ich werde in die Tannen geh'n
Dahin wo ich sie zuletzt geseh'n
Doch der Abend wirft ein Tuch auf's Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand

Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich zähl ich die Stunden
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich zähl ich die Stunden
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht

Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich zähl ich die Stunden
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht
Musixmatch.com
Droits paroles : paroles officielles sous licence MusiXmatch respectant le droit d'auteur.
Reproduction parole interdite sans autorisation. Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider Lyrics powered by www.musixmatch.com
Autres traductions de Rammstein
Du Hast
Rosenrot
Sonne
Ich Tu Dir Weh
Mein Herz Brennt
Ich Will
Mutter
Amerika
Frühling In Paris
Mein Teil
Mann Gegen Mann
Amour
Feuer Frei !
Bück Dich
Keine Lust
Pussy
Te Quiero Puta
Haifisch
Du Riechst So Gut
Seemann
Zerstoren
Moskau
Benzin
Spring
Mein Land
Feuer & Wasser
Stirb Nicht Vor Mir
Links 234
Hilf Mir
Wollt Ihr Das Bett In Flammen Sehen ?
Los
Donaukinder
Klavier
Reise, Reise
Zwitter
Rammstein
Heirate Mich
B********
Waidmanns Heil
Stein Um Stein
Führe Mich
Halleluja
Nebel
Morgenstern
Wo Bist Du?
Dalaï Lama
Bestrafe Mich
Weißes Fleisch
Wiener Blut
À découvrir...
Artistes et paroles : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | La Reine Des Neiges | Julien Clerc | Kyo | Julio Iglésias | Ed Sheeran | Tryo | Sia | Françoise Hardy | Serge Reggiani | Pink Martini | The Beatles | Adele | Ghost (the Movie) | Joyce Jonathan | Danakil | Justin Bieber | Yves Montand | Garou | Keen'V | La Petite Sirène | Singuila | Salvatore Adamo | Diam's | Philippe Lavil

Malaika | Laissez-moi Danser | Tu T'Envoles | The Show Must Go On | Pull Marine | La Fille Qui M'accompagne | Le Lion Est Mort Ce Soir | Mon Enfance | Besoin De Rien Envie De Toi | Si Tu Savais Combien Je T'aime | En Berne | Un Italiano Vero | La Découverte Ou L'ignorance | A Toutes Les Filles ... | Ivan Boris Et Moi | Californication | Parlez-moi D'amour | Bonne Idée | Laisse Le Temps | Knockin' On Heaven's Door | J'ai Eu Trente Ans | La Vérité | La Vie Commence à 60 Ans | Laissons Entrer Le Soleil | Le Tour Du Monde
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid