Rihanna Diamonds (in The Sky) traduction
Fiche de Diamonds (in The Sky) Rihanna
artiste
Diamonds (in The Sky) - Rihanna traduction
traduction ♪ Diamonds (in The Sky) ♪
{Des diamants (dans le ciel)}

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant

J’ai trouvé une lumière dans un magnifique océan
J’ai choisi d’être heureuse
Toi et moi, toi et moi
Nous sommes comme des diamants* dans le ciel

Tu es une étoile filante que je vois
Une vision d’extase
Lorsque tu me serres dans tes bras, je suis vivante
Nous sommes comme des diamants dans le ciel

Je savais que nous ne ferions qu'un immédiatement
Oh, immédiatement
Au premier regard, j'ai quitté l'énergie des rayons du
soleil
J’ai vu la vie dans tes yeux

Ce soir, toi et moi nous sommes si brillants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel
Les yeux dans les yeux, si vivants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Les paumes levées vers l’univers
Alors que nous, "moonshine*" et "molly*"
Sentons la chaleur, nous ne mourrons jamais,
Nous sommes comme des diamants dans le ciel

Tu es une étoile filante que je vois
Une vision d’extase
Lorsque tu me serres dans tes bras, je suis vivante
Nous sommes comme des diamants dans le ciel

Au premier regard, j'ai senti l’énergie des rayons du
soleil
J’ai vu la vie dans tes yeux

Ce soir, toi et moi nous sommes si brillants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel
Les yeux dans les yeux, si vivants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant

Ce soir, toi et moi nous sommes si brillants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel
Les yeux dans les yeux, si vivants
Nous sommes beaux comme des diamants dans le ciel

Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
(Ohhhhhhhh..)
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant
Briller comme un diamant.

*Les diamants dont fait allusion Rihanna sont évidemment
les étoiles qui brillent dans le ciel, tels des diamants.
*Le "Moonshine" est de l'alcool distillé.
*Quant à "Molly" c'est le terme désignant l'ecstasy en
poudre.

{Traduction réalisée par Strelina}
Crédits traduction : traduction ajoutée par Strelina et corrigée par MaelysRihanna59, rainymay, estelle98
Commentaires
29 réactions pour Rihanna - Diamonds (in The Sky) traduction
Nom/Pseudo
Commentaire
#29 Sauver 09/05/2016 à 08:51:08
Cool girl
#28 Sauver 09/05/2016 à 08:49:48
Bravo pour la traduction mais elle n'a pas le même nombre
de syllabes du coup on peut pas le chanter DOMMAGE mais B R
A V O
#27 Sauver 09/05/2016 à 08:46:14
Trop classe
#26 ck 08/10/2015 à 08:19:07
La traduction très bien ???
Quand on confond "felt" et "left", la phrase perd forcément
tout son sens...
#25 #Alyson92 05/06/2015 à 20:21:05
Je trouve la traduction très bien ! Cela peu peut-être
nous aider pour l'anglais ;) :P
#24 alexia 17/05/2015 à 14:47:47
Bravo ma g dirai ke la video est le cntraire d c kel di
#23 alexia 17/05/2015 à 14:44:47
X ke g px dir d rihanna est d cntinuer 1si car 7 Sn talnt
prkoi pa alor g t dirai d fair attntion car le video di le
cntraire e u di le cntraire
#22 Cyrielle54 11/05/2015 à 01:30:23
Je viens de voir le clip pour la première fois et ...
Wouaou ... Oh oh oh ! Ok ok ... C'est bel et bien de
"drogue" dont parle Rihanna. O_O

Alors compare t'elle l'Amour a une drogue ou parle t'elle
d'une relation essentiellement basé sur la consommation de
stupéfiant ? Je ne saurais le dire, mais il est clair que
pour elle, au final, c'est destructeur.

Voilà. Maintenant il faut que j'arrête de regarder les
Bisounours et les Walt Disney. ;)
#21 Cyrielle 54 11/05/2015 à 00:55:54
Moonshine = Clair De Lune aussi et je pense que c'est plus
approprié et logique que "Alcool De Contrebande/distillé".
;o)

Molly = un petit poisson commun d'aquarium qui a la
particularité de se blottir le plus souvent possible avec
ses congénères et de garder les œufs fécondés au chaud
dans son ventre jusqu'à l'éclosion de ceux-ci. Là aussi
cette "interprétation" peut être plausible. :o)
#20 Sambou kintou 18/02/2015 à 14:15:21
Hé je voulais te dire quelque chose,alor voila j'ai encore
plein d'ôter chanteur(ou chanteuse)préférer par exemple
Black m Nicky Minaj mais toi t'es la meilleur
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles Rihanna - Diamonds (in The Sky) lyrics
MP3 Télécharger sur iTunes
Autres traductions de Rihanna
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid