paroles de chanson / Saxon parole / traduction 747 (Strangers In The Night)  | ENin English

Traduction 747 (Strangers In The Night) en Français

Interprète Saxon

Traduction de la chanson 747 (Strangers In The Night) par Saxon

747 (Strangers In The Night) : traduction de Anglais vers Français

{747 (étrangers Dans La Nuit)}

Nous sommes à bord d'un 747 qui descend dans la nuit
Plus d'électricité, il n'y a pas de lumières sur la piste
L'opérateur radio tente de lancer un appel
Pour dire que la piste d'atterrissage de New-York n'a plus de lumières
Il n'y a pas de courant, que faire ?
Un 747 qui descend dans la nuit
Essaye de lancer un appel au secours

[Refrain] (x 2)
Nous étions des étrangers dans la nuit
Sur deux vols différents
Des étrangers dans la nuit
N'allant nulle part

C'est un 1-0-1 Scandinave
Un vol en partance de Hawaï qui sort du soleil
Kennedy devrait être en vue
Nous ne voyons rien ici dans la nuit
Le commandant dit que nous suivons bien le plan de vol
Il n'y a plus de radio, pas de signe de vie
C'est un 1-0-1 Scandinave
Pour l'amour de Dieu, allumez les feux de piste, parce que

[Refrain]

Il y a un 747 qui va dans la nuit
Il n'y a plus de courant, ils ne savent pas pourquoi
Il n'ont pas d'essence, il seront bientôt obligés de se poser
Ils ne peuvent pas atterrir à la seule lumière de la lune
Ils ratent la piste d'atterrissage, il n'y a pas de lumières pour les guider
Démarrez une course dans la lumière
Un 1-0-1 Scandinave
Pour l'amour de dieu allumez vos feux de piste

[Refrain] (x 2)

(x 2)
Des étrangers dans la nuit
Nous étions des étrangers dans la nuit

[Refrain] (x 2)
Crédits traduction : traduction ajoutée par maiden63

Commentaires sur la traduction de 747 (Strangers In The Night)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à gauche du cadenas
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid