Paroles-musique.com
Traduction de The End Of This Chapter de Sonata Arctica
 Facebook  Google Facebook Twitter Eng
         Top
Accueil zone membres Inscription directe
Electronique Pop-Rock Rap-RnB Variété Autres
Top 50 artistes artistes A artistes B artistes C artistes D artistes E artistes F artistes G artistes H artistes I artistes J artistes K artistes L artistes M artistes N artistes O artistes P artistes Q artistes R artistes S artistes T artistes U artistes V artistes W artistes X artistes Y artistes Z artistes 0-9 artistes #
Top 50 paroles paroles A paroles B paroles C paroles D paroles E paroles F paroles G paroles H paroles I paroles J paroles K paroles L paroles M paroles N paroles O paroles P paroles Q paroles R paroles S paroles T paroles U paroles V paroles W paroles X paroles Y paroles Z paroles 0-9 paroles #
trads A trads B trads C trads D trads E trads F trads G trads H trads I trads J trads K trads L trads M trads N trads O trads P trads Q trads R trads S trads T trads U trads V trads W trads X trads Y trads Z trads 0-9 trads #
clips A clips B clips C clips D clips E clips F clips G clips H clips I clips J clips K clips L clips M clips N clips O clips P clips Q clips R clips S clips T clips U clips V clips W clips X clips Y clips Z clips 0-9 clips #
Derniers artistes - paroles Evolution du site
Infos site Nous contacter
EN SAVOIR PLUS ET OUVRIR UN COMPTE...
Alors pour ces raisons et bien d'autres nous vous invitons à nous rejoindre gratuitement !
Sonata Arctica The End Of This Chapter traduction

Traduction Sonata Arctica The End Of This Chapter lyrics

Fiche traduction Sonata Arctica The End Of This Chapter
Sonata Arctica - The End Of This Chapter lyrics The End Of This Chapter - Sonata Arctica traduction
Corriger les paroles Modifier la traduction
MP3 Télécharger sur iTunes
{The End Of This Chapter}

Chapter One
I gave you my time
I gave you my whole life
I gave you my love, every dime
They told me it was... a crime

Do you remember?
Or did it all go in vain...

Chapter Two
I looked in the light, I sat in your coalmine
The promise they made, I should keep?
Make sure that we would never meet

I can't remember
The promise I made so deep

Tell me that past times won't die...
Tell me that old lies are alive

Chapter Three
Across darkened skies, I traveled without a light
I sank in the well of my mind
Too deep, never to be found

I can't remember...
How could you be so vain...

Tell me that past times won't die...
Tell me that old lies are alive
Love that expired too long time ago
Kills me, it thrills me...

Chapter Four
You have new love and
It looks good on you
I have never wished you dead, yet.

You can now have all the things I could never give to you
Look out the window " cest ´moi"...

Chapter Five
I'm sorry, I am here
I'm not sure if it should bring you fear
I whisper in your ear
Why is he here?

Chapter six
While you are sleeping, I steal your ear ring
Light you one candle, this anger I handle
They said I won't find you, but now I'm beside you
I'm not all that stable
You should know by now that you are mine...
Tell me that past times won't die...
Tell me that old lies are alive

I tell you that past times won't die...
I tell you that old lies are alive
Love due to expire too long time ago
Kills me, it will kill you...too
{La fin de ce chapitre}

Chapitre un
Je t’ai donné de mon temps
Je t’ai donné ma vie entière
Je t’ai donné mon amour, chaque centimes
Ils me disaient que c’était un crime

Te souviens tu ?
Ou est-ce tout partie en fumée

Chapitre deux
J’ai regardé dans la lumière, je me suis assis dans ta mine
La promesse qu’ils ont fait, pourrais-je la tenir ?
S’assurant que nous pourrions jamais nous rencontrer

Je ne peux pas me rappeller
La promesse si profonde que j’ai fait.

Dit moi que les évènements passés ne mourront jamais
Dis-moi que les vieux mensonges sont vivants

Chapitre trois
A travers ces cieux obscurcis, j’ai voyagé sans lumière
J’ai sombré dans le puits de mon âme
Trop profondément, pour n’être jamais trouvé

Je ne peux pas me rappeler…
Comment tout ceci est-il parti en fumée...

Dit moi que les évènements passés ne mourront jamais
Dis-moi que les vieux mensonges sont vivants
L’amour a disparu depuis trop longtemps
Il me tue, il me captive

Chapitre quatre
Tu as un nouvel amour et
Ca a l’air d’être bien pour toi
Je n’ai jamais souhaité ta mort, encore.

Tu peux maintenant avoir toutes les choses que je n’ai pu te donné
Regarde à la fenêtre, c’est moi

Chapter cinq
Je suis désolé, je suis là
Je ne suis pas que ça te fasse peur
Je te murmure à l’oreille
Pourquoi est-il là ?

Chapitre six
Pendant que tu est en train de dormir, je vole ta boucle d’oreille
Je t’allume une bougie, cette colère que j’ai
Ils disaient que je ne te trouverai pas, mais maintenant je suis auprès de toi
Je ne suis pas toute ce qui a de plus stable
Tu dois savoir pour sur que tu es mienne…
Dit moi que les évènements passés ne mourront jamais
Dis moi que les vieux mensonges sont vivant

Je t’ai dis que les évènements passés ne mourront jamais
Je t’ai dis que les vieux mensonges sont vivant
L’amour que tu me dois, a disparu depuis trop longtemps
Il me tue et te tuera… aussi

{Traduction réalisée par Tahoria (tahoria_less73@hotmail.fr)}

N'hésitez pas à vous inscrire pour corriger la traduction ou effectuer une autre opération ;-)
 
Langues originales : EN   paroles lyrics et clip
Paroles originales : >Voir ! Imprimer : Imprimer traduction imprimable
Liens : Facebook | -- HTML (site ou blog) -- BB code (forum)
Copiez/collez le bon code dans votre page
 Traduction ajoutée par Tahoria
Autres traductions de Sonata Arctica
Commentaires
0 réaction pour Sonata Arctica - The End Of This Chapter traduction

 
Sonnerie
MP3 ou CD