System Of a Down Lonely Day traduction
Fiche de Lonely Day System Of a Down
artiste
Lonely Day - System Of a Down traduction
traduction ♪ Lonely Day ♪
Une telle journée de solitude
Et c'est la mienne
La journée la plus solitaire de ma vie

Une telle journée de solitude
Devrait être interdite
C'est une journée que je ne peux pas supporter.

La journée la plus solitaire de ma vie x2

Une telle journée de solitude
Ne devrait pas exister
C'est un jour qui ne me manquera jamais
Une telle journée de solitude
Et c'est la mienne
La journée la plus solitaire de ma vie

Et si tu part, je veux partir avec toi.
Et si tu meurs, je veux mourir avec toi.
Prendre ta main et marcher au loin

La journée la plus solitaire de ma vie

Une telle journée de solitude
Et c'est la mienne
C'est une journée à laquelle je suis heureux d'avoir
survécu

[Corrigé par QuentOf54]

{Traduction réalisée par Fluffy2600
(perfect_oli2003@hotmail.com)}
Crédits traduction : et corrigée par mamzelle rock, Pouliwai, Shared, QuentOf54, Roman4200
Commentaires
34 réactions pour System Of a Down - Lonely Day traduction
Nom/Pseudo
Commentaire
#34 kerry 08/02/2010 à 18:55:36
Miss you Green :'(
#33 Rainbow 03/11/2009 à 18:31:54
Tel un jour isolé
Et il est mien
Le jour le plus isolé de ma vie

Tel un jour isolé
Devrait être interdit
C'est un jour que je ne peux supporter

Le jour le plus isolé de ma vie x2

Tel un jour isolé
Ne devrait pas exister
C'est un jour que je ne raterais jamais
Tel un jour isolé
Et il est mien
Le jour le plus isolé de ma vie

Et si tu pars, je veux partir avec toi
Et si tu meurs, je veux mourir avec toi

Prendre ta main et marcher à nouveau

Le jour le plus isolé de ma vie x3

Tel un jour isolé
Et il est mien
Un jour auquel je suis content d'avoir survécu
#32 chiloh 29/07/2007 à 14:47:24
magnifique chanson ki me rappel la plu belle soirée de ma
vie.ttes mes premiere fois.merci pr la traduc.vive systeme
#31 MrTouz 27/07/2007 à 15:06:10
C'est un jour que je ne louperai jamais.rnrntres mauvaise
traductionrnrnits a day that i'll never miss,rnrnmiss dans
le sens im missing you... tu me manque... et non pas i
missed you dans le sens you je t'es raté :Prnrnen gros,
c'est un jour qui ne me manquera pas... enfin bon,
traduction francaise unpeu babo mais bon... il ne faut pas
le prendre de ce sens la !!rnrnet retenir, ""et il est
mien."" et c'est le mien..rnrnet ... "Donne moi ta main, et
partons." il ne dit pas.. give me your hand and lets go
away.. mais "take your hand and walk away" en gros...
prendre ta main et s'en allé.rnrnpour finir, la derniere
phrase peut ce dire "dont je suis heureux d'avoir survecu..
enfin sa sonne mieux que "auquel"rnrnsinon, bonne traduction
#30 tyser59 13/07/2007 à 07:43:36
j'adore ce morceau si beau!!!rnUNE pensée a tout les potes
motard décédé en chemin!!!! R.I.P les gards vous etes
dans nos coeur!!!
#29 Puta 06/07/2007 à 00:46:23
jdr cette chanson elle me fait baucoup réfléchir chaque
foi ke je lécoute je sui mélancolique... lol génial comm
msik je la recommande au amateurs de hardrock bizou a tous
#28 fan de soad 20/06/2007 à 12:51:44
tro bi1 cette chanson je l'adore tro
#27 santa 15/01/2007 à 19:35:02
je compren mieu pourkoi cet chanson est passé l'enterment
d'un jeune de 16ans ki c'est sucidé par son souhait!!!
#26 erty 26/12/2006 à 13:25:09
c tro cher de metre les chanson en entiére!!!
#25 tomdu80800 28/08/2006 à 22:48:55
franchement cette music me permet de pensée en + que la
fille que j aime le plus o monde mes larguer cette chanson
ma fait reflechir a bocou de chose
MP3 Télécharger sur iTunes
paroles System Of a Down - Lonely Day lyrics
MP3 Télécharger sur iTunes
Autres traductions de System Of a Down
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid