song lyrics / Aqua Timez / Itsumo Issho translation  | FRen Français

Itsumo Issho translation into French

Performer Aqua Timez

Itsumo Issho song translation by Aqua Timez

Translation of Itsumo Issho from other language to French

{Toujours ensemble}

Bonjour, j'ai essayé de traduire autant que possible la chanson de Aqua timez "itsumo issho", alors voici les résultats...
au passage, j'adore ce zik, c'est trop bien!!!!


ITSUMO ISSHO ("Toujours ensemble")

Je déteste aider
Tout au fond de moi, je ne suis qu'un garçon qui déforme tout ce qu'il voit
Avec tout le courage que je dois avoir,
Je prends tes petites mains

Tu as peur de me donner tes mains
Tout au fond de toi, tu sais que tu es cette fille, celle qui prendra les miens
Avec tout le courage que tu dois avoir,
Tu prends mes mains...

Ne pas être capable d'améliorer les choses juste avec des mots,
nous ne sommes d'accord sur rien
nos mains errants se cherchent
Mais malheureusement, j'ai préféré dire le mot "au revoir"

"TOUJOURS ENSEMBLE", c'est ce que nous disons
Le vent qui souffle sur la colline,
Si on nous le demande,
C'est comme un rêve trop court qui demeure encore
dans ma mémoire qui fond dans le paysage...

Depuis le temps ou l'on s'est dit au revoir
D'une manière ou d'une autre, moi aussi, je suis devenu adulte
Je ne comprend pas encore ce que c'est que l'amour,
mais je connais ce que sont que la liberté et la responsabilité

Être occupé tout les jours
Quand je suis enfin capable de m'oublier,
depuis cette colline, je lève les yeux vers le ciel
et j'embrasse ce morceau de douleur que j'ai en moi

Je me souviens...ce jour...cette heure
j'ai laissé partir tes mains
Même si je le regrette, ça ne peut être changé, c'est arrivé
J'étais sur le chemin de retour, quand tu apparais devant moi

Non,ce n'est pas une illusion
Tu es là, en face de moi,
avec ton sourire qui ne change jamais...
Pour toujours, et à jamais, j'ai toujours voulu être avec toi
Tu souris, et ne dis rien
Avec tes mains, tu prends les miens...
Seul le passé nous a séparé
Seul une larme d'incompréhension étincelle
Des mots doux ou un profond baiser,
cela ne fait rien de ne plus les avoir
Il suffit que je ferme les yeux, il suffit que je dise "TOUJOURS ENSEMBLE"
Et le vent du bonheur nous emporte toi et moi...

Aqua Timez
Translation credits : translation added by Ardes

Comments for Itsumo Issho translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid