song lyrics / Ayreon / Day Two: Isolation translation  | FRen Français

Day Two: Isolation translation into French

Performer Ayreon

Day Two: Isolation song translation by Ayreon

Translation of Day Two: Isolation from English to French

{Deuxième Jour: Isolement}

[Moi]
Je ne peux pas bouger, je ne sens pas mon corps
Je ne me rappelle plus de rien
Quel est cet endroit... comment y suis-je arrivé ?
Je ne comprends pas ce qu'il se passe...

Suis-je seul ?

[La Peur]
Tu as été abandonné, tout le monde t'a laissé
Tu sais qu'il en a toujours été ainsi
Ces années de frénésie, ces gens que tu as négligés
Maintenant est venu le temps de payer

Tu es seul
Personne ici ne danse sur ton air

[Moi] Est-ce un rêve ou la réalité ?
[La Raison] Parfois le rêve devient réalité
[Moi] Mais je ne sais pas quoi ressentir
[La Raison] Alors je vais te guider à travers cette brume
[Moi] Mais qui êtes-vous, pourquoi êtes-vous là ?
[La Raison] Je suis toi, et tu es nous tous
[Moi] Je ne peux pas penser, mon esprit n'est pas clair
[La Raison] Alors je vais te délivrer de ce labyrinthe

[La Passion]
Ne peux-tu pas le sentir brûler
Enfoui à l'intérieur ?
N'apprendras-tu jamais,
N'essaie pas de te cacher

Ne peux-tu pas sentir ce feu?
Faisant roussir ton âme?
Le désir blessé d'un homme
Hors de contrôle

[La Fierté]
Je ne peux croire que tu abandonnes
Ce n'est pas ton genre
Je ne peux pas croire que tu laisses ta chance de les faire payer

Tu as toujours eu un contrôle total
Tu ne pensais jamais deux fois
Tu as toujours mené la danse, d'un cœur aussi froid que la glace

[Moi] Vous êtes des illusions de mon esprit
[La Raison] Et ainsi nous faisons partie de toi
[Moi] Est-ce que je fais partie d'un quelconque plan ?
[La Raison] Le seul plan est dans ta tête
[Moi] Comment cela se peut-il, vous avez l'air si réels...
[La Raison] Nous sommes aussi réels que toi, imagine nous
[Moi] Je peux vous toucher, je peux sentir...
[La Raison] Alors prends ma main et suis moi

[La Passion]
Ne peux-tu pas le sentir brûler
Enfoui à l'intérieur ?
N'apprendras-tu jamais,
N'essaie pas de te cacher

Ne peux-tu pas sentir ce feu?
Faisant roussir ton âme?
Le désir blessé d'un homme
Hors de contrôle

[La Fierté]
Je ne peux croire que tu abandonnes
Ce n'est pas ton genre
Je ne peux pas croire que tu laisses ta chance de les faire payer

Tu as toujours eu un contrôle total
Tu ne pensais jamais deux fois
Tu as toujours mené la danse, d'un cœur aussi froid que la glace

[L'Amour]
Ferme les yeux, écoute ton cœur battre
Rends toi à ses pulsations apaisantes
Fais taire les cris, doucement et avec insouciance
Bien ou mal, vrai ou faux...

Tu n'es pas seul

Tu me trouveras ici quand ils s'opposeront à toi
Je suis le plus fort d'entre eux
Il n'est pas nécessaire de craindre ces sentiments qui t'emprisonnent
Je suis là pour te rattraper lorsque tu tomberas

Tu n'es pas seul
Je danse sur ton air

[La Passion]
Ne peux-tu pas le sentir brûler
Enfoui à l'intérieur ?
N'apprendras-tu jamais,
N'essaie pas de te cacher

Ne peux-tu pas sentir ce feu?
Faisant roussir ton âme?
Le désir blessé d'un homme
Hors de contrôle

[La Fierté]
Je ne peux croire que tu abandonnes
Ce n'est pas ton genre
Je ne peux pas croire que tu laisses ta chance de les faire payer

Tu as toujours eu un contrôle total
Tu ne pensais jamais deux fois
Tu as toujours mené la danse, d'un cœur aussi froid que la glace
Translation credits : translation added by Alliahn

Comments for Day Two: Isolation translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid