Translation of Just Like Tom Thumb's Blues from English to French
{Comme le blues de Tom Pouce}
Quand tu es perdu sous la pluie à Juarez
Et que c'est la période de Pâques
Et ta pesanteur échoue
Et ta négativité ne t'aide pas
Ne prend pas de grands airs
Quand tu es en plein Rue Morgue Avenue
Ils ont des femmes affamées là-bas
Et elles te fichent vraiment en l'air
Bon si tu croises Sainte Annie
S'il te plaît dis lui merci bien
Je ne peut pas bouger
Tous doigts sont noués
Je n'ai pas la force de me lever
Et de tenter un autre coup
Et mon meilleur ami, mon docteur
Ne veux même pas dire ce que j'ai
La douce Melinda
Les paysans l'appellent la déesse de l'obscurité
Elle parle un bon anglais
Et t'invite à monter dans sa chambre
Et tu es si gentil
Et attentif à ne pas la prendre trop vite
Et elle te prend ta voix
Et te laisse hurlant à la lune
En haut dans la cité sur la colline
C'est soit la fortune soit la célébrité
Tu dois choisir l'une ou l'autre
Bien qu'aucune ne soit ce qu'elle prétend
Si tu semble devenir idiot
Tu fais mieux de retourner d'où tu viens
Parce que les flics n'ont pas besoin de toi
Et mec, c'est bien ce qu'ils espèrent
Maintenant toute les autorités
Traînent dans le coin et se vantent
De la façon dont ils ont fait chanter le sergent d'arme
Pour avoir quitté son poste
Et cueilli des anges
Justes arrivés de la côte
Qui sont si belles au début
Mais finissent par ressembler à des fantômes
J'ai d'abord joué sur du velours
Mais me suis vite heurté aux choses sérieuses
Tout le monde disait qu'ils serait derrière moi
Quand le jeu se corserait
Mais l'ironie me poursuit
Il n'y avait pas même quelqu'un là-bas pour contrer mon bluff
Je rentre à New-York City
Je crois vraiment que j'en ai eu assez