song lyrics / Jean-Jacques Goldman / C'est pas d'l'amour translation  | FRen Français

C'est pas d'l'amour translation into Italian

Performers Jean-Jacques GoldmanCarole Fredericks

C'est pas d'l'amour song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of C'est pas d'l'amour from French to Italian

Assomiglia alla Toscana
Dolce e bella come Vinci
I saggi e bei paesaggi
Rendono gli uomini saggi anche
Assomiglia a delle immagini
Alle stagioni miti, ai bei giorni
Al silenzio dopo il temporale
Al dolce tocco del velluto
È un po' come quelle musiche
Che si sentono senza ascoltare
Queste cose che non esistono mai tanto
Quanto la mancanza che hanno lasciato

Assomiglia a quelle grandi strade
Senza curve, senza deviazioni
La "Dolce Vita", senza dubbio
Ma in ogni caso, non è amore

Assomiglia alla saggezza
A quelle paci che si firmano un giorno
Solo al prezzo della nostra giovinezza
Senza trombe né tamburi
È pieno di baci-carezze
Pieno di parole dolci da bambini
Attestato di tenerezza
Rituale rassicurante
Armonia, intelligenza e ragione o serenità
"Complice, connivenza", tante parole
Per esprimere tutto quello che è

È un po' tutto questo, a turno
Ma in ogni caso, non è amore

Senza paura e senza solitudine
La felicità, si dice
Ci sono molte vite senza Beethoven e senza opinioni
Perché non vite senza grida?

Ma che si sia contro o che si sia a favore
In ogni caso, non è amore

Non è amore
Non è più amore

Non è più amore
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for C'est pas d'l'amour translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid