song lyrics / Jean-Jacques Goldman / C'est pas d'l'amour translation  | FRen Français

C'est pas d'l'amour translation into Portuguese

Performers Jean-Jacques GoldmanCarole Fredericks

C'est pas d'l'amour song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of C'est pas d'l'amour from French to Portuguese

Isso se parece com a Toscana
Doce e bela de Vinci
As paisagens sábias e bonitas
Tornam os homens sábios também
Isso se parece com imagens
As estações mornas, os belos dias
O silêncio após a tempestade
O toque suave do veludo
É um pouco como essas músicas
Que ouvimos sem escutar
Essas coisas que nunca existem tanto
Quanto a falta que deixaram

Isso se parece com essas grandes estradas
Sem curvas, sem desvios
A "Dolce Vita", sem dúvida
Mas de qualquer forma, não é amor

Isso se parece com a sabedoria
Com essas pazes que assinamos um dia
Apenas ao custo de nossas juventudes
Sem trompete nem tambor
Está cheio de beijos-carícias
Cheio de palavras doces de crianças
Atestado de ternura
Ritual tranquilizador
Harmonia, inteligência e razão ou serenidade
"Cúmplice, conivência", tantas palavras
Para expressar tudo o que é

É um pouco de tudo isso, por sua vez
Mas de qualquer forma, não é amor

Sem medo e sem solidão
A felicidade é o que dizem
Há muitas vidas sem Beethoven e sem opinião
Por que não vidas sem gritos?

Mas seja contra ou a favor
De qualquer forma, não é amor

Não é amor
Não é mais amor

Não é mais amor
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for C'est pas d'l'amour translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid