song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Je l'aime aussi translation  | FRen Français

Je l'aime aussi translation into German

Performers Jean-Jacques GoldmanCarole FredericksMichael Jones

Je l'aime aussi song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Je l'aime aussi from French to German

Man sollte nicht auf den Straßen begegnen
Den schönen Blicken der schönen Unbekannten
Vor allem nicht mehr die Stimmen hören
Von diesen Sirenen mit gesetzlosen Düften
Ich habe nicht getötet, nicht geleugnet, nicht gestohlen
Nicht einmal geschafft, zu bereuen
Wenn ich gegen sie bin, ist es nicht gegen dich
Und wenn man liebt, zählt man zuerst nicht
Eines Tages vergeben wir alle Kriegstaten
Wir vergessen kaum die Auswirkungen der Liebe

Gewöhnliche ungewöhnliche, unmoralische Geschichte
Illegaler Unterschied zwischen Gut und Böse
Schön und blasphemisch die gleiche Nachricht
Zuerst liebe ich dich, liebe dich

Aber was kann ich tun, wenn ich sie auch liebe?
Wir werden nie einen Zug zur Liebe haben
Nie Fahrpläne, Schienen, ohne Umweg, fürs Leben
Ich liebe sie auch
Und Rom predigt und Glockentürme läuten
Es gibt jedoch so viele, die niemanden lieben

Wenn der westliche Mann mono ist-
Spiel, wissen wir, ob die Liebe es auch ist?
Nicht weit von hier, ein paar Kilo-
Meter, man sagt, das „Spiel ist poly“
Jules und Jim, und verbotene Spiele
Wenn die Musik in Trios schön ist
Sag mir, wer hier verdient
Die Exklusivität eines ganzen Lebens?

Gewöhnliche ungewöhnliche, unmoralische Geschichte
Illegaler Unterschied zwischen Gut und Böse
Schön und blasphemisch die gleiche Nachricht
Zuerst liebe ich dich, liebe dich

Aber was kann ich tun, wenn ich sie auch liebe?
Wir werden nie einen Zug zur Liebe haben
Nie Fahrpläne, Schienen, ohne Umweg, fürs Leben
Ich liebe sie auch
Und Rom predigt und Glockentürme läuten
Es gibt jedoch so viele, die niemanden lieben

Schön und blasphemisch die gleiche Nachricht
Zuerst liebe ich dich, liebe dich

Aber was kann ich tun
Wir werden nie einen Zug zur Liebe haben
Nie Fahrpläne, Schienen, ohne Umweg, fürs Leben
Ich liebe sie auch
Und Rom predigt und Glockentürme läuten
Es gibt jedoch so viele, die niemanden lieben

Aber was kann ich tun, wenn ich sie auch liebe?

In den niedrigen Gezeiten des Mangels an Liebe
Segne die Lebenden, auch wenn sie doppelt neidisch sind
Ich liebe sie auch
Wo und wann, wem, was zu entschuldigen
Es gibt so viele, die nach Belieben hassen

Aber was kann ich tun, wenn ich sie auch liebe?
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for Je l'aime aussi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid