song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Nos Mains translation  | FRen Français

Nos Mains translation into Portuguese

Performer Jean-Jacques Goldman

Nos Mains song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Nos Mains from French to Portuguese

Com os dedos entrelaçados numa arma
Para atacar, apertar os punhos
Mas nossas palmas são para amar
Não há carinho ao fechar as mãos

Longas, unidas numa oração
Bem abertas para aplaudir
Num punho, as coisas a subtrair
Não se pode estender os dedos dobrados

Quando abrimos nossas mãos
Basta nada, dez vezes nada
Basta um ou dois segundos
Apenas um gesto, um outro mundo
Quando abrimos nossas mãos

Mecânica simples e fácil
Veias e dez metacarpos
Falanges aos tendões dóceis
E você solta ou retém

E unhas feitas para arranhar
Crescem do lado errado
Aquele que ameaça ou aponta
Do outro, entregamos nossas vidas em linhas

Quando abrimos nossas mãos
Basta nada, dez vezes nada
Basta um ou dois segundos
Apenas um gesto, um outro mundo
Quando abrimos nossas mãos, oh oh

Um simples gesto humano
Quando nossos punhos se soltam assim
Quando nossas falanges se separam
Sem desconfiança, uma arma de troca
De campos de batalha em jardim, oh oh

A coragem do sinal indiano
Um presente de ontem para amanhã
Apenas um momento de inocência
Um gesto de reconhecimento
Quando abrimos como um estojo, oh oh oh

Quando abrimos nossas mãos
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for Nos Mains translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Puisque tu pars (Version longue) (English)
à L'envers (Italian)
Je l'aime aussi (German)
C'est pas d'l'amour (German)
Como Tu
Je l'aime aussi (English)
C'est pas d'l'amour (English)
Je l'aime aussi (Spanish)
C'est pas d'l'amour (Spanish)
Je l'aime aussi (Italian)
C'est pas d'l'amour (Italian)
Je l'aime aussi (Portuguese)
C'est pas d'l'amour (Portuguese)
Chanson d'amour (...!) (German)
Chanson d'amour (...!) (English)
Long Is the Road (Spanish)
Chanson d'amour (...!) (Spanish)
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Secret Story 3 | Notre-dame De Paris | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Richard Cocciante | Michel Sardou | Ramy Khalil | Amy Winehouse | Prabh Gill | Monu Music India | Jean Ferrat | Malayang Pilipino Music | BloccRich Monsta | Hope Filipino Worship | Le Roi Lion | Udit Narayan | Ray Charles | Sister Act | Ryan Gosling feat. Emma Stone | Mortelle Adèle

Amag | Hai Thằng Bịp | Carmen | Délivre Nous | What's New Scooby Doo ? | ما تفرق | Raju Theme Song | Mammai rūp | ارحم لي قلبي الولهان | Awit ng Gabi ni Sisa | La Berceuse | يا عاهديني يا مو عينين | Mi Aime Aou | Vai Dj do Baile, Machuca Machuca | O Nkgoge Ka Diatla | Quién entenderá mi corazón | Bheem Janmala | Rooh De Rukh | Radioactive | اغلى الحبايب تركوني
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid