song lyrics / Julien Clerc / À vous jusqu'à la fin du monde translation  | FRen Français

À vous jusqu'à la fin du monde translation into Indonesian

Performer Julien Clerc

À vous jusqu'à la fin du monde song translation by Julien Clerc official

Translation of À vous jusqu'à la fin du monde from French to Indonesian

Jika aku berkata Anda kepada kamu yang aku cintai
Maafkan aku teman cantikku
Aku tidak tahu cara menulis puisi
Untuk Anda yang aku cintai dengan gila

Aku hanya menggunakan "kamu" untuk renda-rendamu
Kepada Anda aku memberikan payungku
Aku milikmu seperti burung layang-layang
Selalu kembali ke sarangnya

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Jika aku berkata Anda kepada kamu yang aku cintai
Lagu-laguku hanya berbicara kepadamu
Yang tahu cara mengatakan "aku mencintaimu"
Dengan bernyanyi dengan suara yang sama

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Aku hanya menggunakan "kamu" untuk keanggunan
Dari syal wolmu
Aku hanya melihat Anda saat kamu menari
Seperti Ulysses menemukan Helen

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku

Kepada Anda sampai akhir dunia
Kepada kamu sejak hari pertama
Kepada Anda sampai akhir tarian
Kepada kamu kata cinta terakhirku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for À vous jusqu'à la fin du monde translation

Name/Nickname
Comment
Other Julien Clerc song translations
Ma Préférence (Italian)
Ce N'est Rien (Italian)
Mon Refuge (Chinese)
Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) (German)
Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) (Indonesian)
Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) (Chinese)
Ballade pour un fou (Loco loco) (English)
Fais-moi Une Place (English)
Fais-moi Une Place (Spanish)
Laissons Entrer Le Soleil (English)
Souffrir Par Toi N'est Pas Souffrir (Korean)
Comment tu vas? (Spanish)
À vous jusqu'à la fin du monde (English)
Ma Préférence (Korean)
Ma Préférence (Chinese)
Souffrir Par Toi N'est Pas Souffrir (English)
Laissons Entrer Le Soleil (Indonesian)
Ce N'est Rien (German)
Ce N'est Rien (English)
Ce N'est Rien (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid