song lyrics / Julien Clerc / Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) translation  | FRen Français

Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) translation into Indonesian

Performer Julien Clerc

Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) song translation by Julien Clerc official

Translation of Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) from French to Indonesian

Kamu lihat, aku terjebak, terjebak, terjebak
Di tengah gurun
Yang menjadi bahan mimpiku
Anak-anak astronot mengembang hatiku
Untuk melihatnya terbang di tengah keindahan

Kamu lihat, aku terjebak, terjebak, terjebak
Di jantung Buenos Aires, kota dengan mata yang berias
Di dasar muara ini, tempat kapal tanker datang
Memberikan sungai, ciuman asin yang panjang

Gila, gila, gila
Itulah nama yang mereka berikan padaku
Dan yang berarti gila
Dan di dunia ini
Di mana semua orang merasa berdiri
Aku satu-satunya yang membanggakan
Menyeret diriku di lututmu

Gila, gila, gila
Itulah nama yang mereka berikan padaku
Dan yang berarti gila
Dan di dunia ini
Di mana semua orang merasa berdiri
Aku satu-satunya yang membanggakan
Menyeret diriku di lututmu

Kamu lihat, aku terjebak, terjebak, terjebak
Di langit licorice, aku melemparkan permen
Dan itu adalah salib selatan yang baru saja aku tanam
Dan yang dari kedalaman langit menghiasi tidurmu

Kamu lihat, aku terjebak, terjebak, terjebak
Napas bandoneon, menelan pergelangan tanganku
Bulu mata lampu merah berkedip tanpa henti
Untuk membuatku bernyanyi, diam atau bahkan terbang

Gila, gila, gila
Itulah nama yang mereka berikan padaku
Dan yang berarti gila
Dan di dunia ini
Di mana semua orang merasa berdiri
Aku satu-satunya yang membanggakan
Menyeret diriku di lututmu

Gila, gila, gila
Itulah nama yang mereka berikan padaku
Dan yang berarti gila
Dan di dunia ini
Di mana semua orang merasa berdiri
Aku satu-satunya yang membanggakan
Menyeret diriku di lututmu

Kamu lihat, aku terjebak, terjebak, terjebak
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) translation

Name/Nickname
Comment
Other Julien Clerc song translations
Ma Préférence (Italian)
Ce N'est Rien (Italian)
Mon Refuge (Chinese)
Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) (German)
Ballade Pour un Fou (Loco, Loco) (Chinese)
Ballade pour un fou (Loco loco) (English)
Fais-moi Une Place (English)
Fais-moi Une Place (Spanish)
Laissons Entrer Le Soleil (English)
Souffrir Par Toi N'est Pas Souffrir (Korean)
Comment tu vas? (Spanish)
À vous jusqu'à la fin du monde (English)
Ma Préférence (Korean)
Ma Préférence (Chinese)
Souffrir Par Toi N'est Pas Souffrir (English)
Laissons Entrer Le Soleil (Indonesian)
Ce N'est Rien (German)
Ce N'est Rien (English)
Ce N'est Rien (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Disney | अनुराधा पौडवाल | सुरेश वाडक | Mohan | The Beatles | वैशाली सामंत | Astérix | शुभांगी जोशी | Udit Narayan | Alka Yagnik | कृष्णा शिंदे | Patrick Bruel | Amadodana Ase Wesile | Vaishali Samant | Le Prince D'Égypte | Boby Lapointe | Donjon De Naheulbeuk | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Bruno Mars

Le Pudding a L'arsenic | The Wall (entière) | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Ud Jayega Ek Din Panchhi | Le Bain De Cléopâtre | Le Temps Des Cathédrales | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | PERFECT PACE | Tchoupi, le générique | Malengo Ya Mungu | XNXX | Wanting You Is Not A Crime | L'orage | Birthday Girl | Ophelia | Comme Des Connards | La vie | Amader Golpo (Reprise) | This World | Different Breed
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the top of the eye
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid