Translation of Nada Ha Cambiado from Spanish to French
Si tu savais combien de temps je t'ai attendu
Je suis fatigué, je t'ai déjà laissé de côté
Je ne crois plus en tes intentions
Oh oh oh
Des blessures, je me suis rétabli
Elles ont disparu, je suis déjà guéri
J'en ai marre de t'écrire des chansons
Il y a longtemps que je t'ai oublié
Je me suis efforcé, j'ai réussi, ce n'était pas si facile
Et bien que j'ai failli retomber dans le piège
Je t'ai appelé, heureusement tu n'as pas répondu, eh ouais
La lune continue de se lever
Dans les nuits sombres
Et le soleil brille aussi
Sans toi, je me sens bien
Même si je n'ai pas ta peau
La lune continue de se lever
Rien n'a changé, femme
Même si ce n'est pas ta silhouette
Qui accompagne ma peau
Oh oh, uoh
Oh oh, uoh
Manuel Turizo
Pour que tu saches, je continue de sourire, même si on m'a laissé
Le soleil continue aussi de se lever, du même côté
Rien n'a changé
Je ne voulais pas rester seul, mais j'ai été forcé
Je voulais rester avec toi
Mais tu as choisi un autre chemin
Et on ne change pas le destin
Ton froid a été calmé par ton manteau
Je voulais rester avec toi
Mais tu as choisi un autre chemin
Et on ne change pas le destin
Ton froid a été calmé par ton manteau
La lune continue de se lever
Dans les nuits sombres
Et le soleil brille aussi
Sans toi, je me sens bien
Même si je n'ai pas ta peau
La lune continue de se lever
Rien n'a changé, femme
Même si ce n'est pas ta silhouette
Qui accompagne ma peau
Oh ooh, uoh
Oh ooh, uoh
Manuel Turizo
Il y a longtemps que je t'ai oublié
Je me suis efforcé, j'ai réussi, ce n'était pas si facile
Et bien que j'ai failli retomber dans le piège
Je t'ai appelé, heureusement tu n'as pas répondu, eh ouais (non)
La lune continue de se lever
Dans les nuits sombres
Et le soleil brille aussi
Sans toi, je me sens bien
Même si je n'ai pas ta peau
La lune continue de se lever
Rien n'a changé, femme
Même si ce n'est pas ta silhouette
Qui accompagne ma peau
Oh oh, non
Oh ooh, non
Manuel Turizo
Julián Turizo
Oh oh, non non
Oh oh
Zenzei
Rolo
Ily Wonder
Oh oh
Oh oh
ICON
La Industria Inc.
Dis-le moi, Mosty