Translation of Obsolete from French to English
Once upon a time, concierges were in vogue
Now they have been replaced by digicodes
In my city there were no parking meters
I saw workers eating omelette sandwiches
The past comes back to me like a bilboquet
The presence of a past, omnipresent is not past
The halls supplanted by the Costes
The allegory of Madeleines slips away, at the speed of Prost
The air was pure, Paris more beautiful
Now the metro ticket increases like the number of cars
Oh shit, on TV, there's no more announcer
There are B movies that I value at fifteen cents
The States slap us with these three-penny films
That I watch, but my intellect notes that they are obsolete
Obsolete but stylish the sentence that will follow
"The man who captures the mic and whose name has the double A"
Variety is his target Solaar the crossbow
Who stings this soloist music and beds the elite
Who has been elaborating for decades
A low hand on my art so that it advances slowly
But the Great Manitou, handles everything, don't worry
He unmasks the masked music and places it in mortgage
Then, written in italics on his agenda
The top of the things he doesn't like
In short, to be clear and net the ventricle is accompanied by the atrium
Just as to my ears variety cozies up and rhymes with obsolete
Obsolete is also the tease who
Wore fishnet stockings and reeked of patchouli
For services rendered she tells me "I'll pay you in kind"
And I remain stoic when she hands me jams
This is forgotten in December
She calls me and says "come pick me up"
In short, I indulge with delight
Sweet as mead I am in affection
Then I slip, insinuate, between the smooth thighs of the Miss
Her eyes squint and she says "stop your vice"
I'm like a ball, she plays the role of a racket
The sleepy tease thinks she's a starlet
But know that in the film libraries, your almost outdated somersaults
Are classified in the B series in the obsolete section