My Chemical Romance Desolation Row French translation
Desolation Row My Chemical Romance sheet
artist
Desolation Row - My Chemical Romance translation
♪ Desolation Row ♪ translation
{Rue de la désolation}

Ils vendent des cartes postales de la pendaison
Ils peignent les passeports en marron
Le salon de beauté est rempli de marins
Le cirque a planté son chapiteau en ville

Voici venir le commissaire aveugle
Ils l'ont mis en transe
Une de ses mains est attachée à la corde tendue du
déambulateur
L'autre est dans son caleçon

Et la brigade anti-émeute ne tient pas en place
Ils ont besoin d'un endroit où intervenir
Alors que ma chérie et moi jetons un coup d'oeil ce soir
Depuis la rue de la Désolation

Cendrillon, elle semble si à l'aise
Le genre à établir le contact en un rien de temps, elle
sourit
Et met ses mains dans ses poches de derrière
À la façon de Bette Davis

Et voici qu'arrive Roméo, il ronchonne
Tu m'appartiens je crois
Et quelqu'un lui dit, tu t'es trompé d'endroit l'ami
Tu ferais mieux de te casser

Et le seul bruit qui persiste
Une fois les ambulances parties
Est celui de Cendrillon balayant ses larmes
La rue de la Désolation

Maintenant on ne voit presque plus la lune
Les étoiles commencent à se cacher
La diseuse de bonne aventure
A même rentré toutes ses affaires

Tous sauf Cain et Abel
Et le bossu de Notre Dame
Tout le monde fait l'amour
Ou alors attend la pluie

Et le Bon Samaritain s'habille
Il se prépare pour le spectacle
Il va ce soir au carnaval
De la rue de la Désolation

Maintenant Ophélie est sous la fenêtre
Pour elle j'éprouve tant de craintes
Elle a fêté ses vingt-deux ans
Et c'est déjà une vieille fille

À ses yeux la mort est tout à fait romantique
Elle porte une veste en métal
Sa profession c'est sa religion
Son péché c'est qu'elle ne vit pas

Et bien que ses yeux soit fixés sur
Le grand arc-en-ciel de Noé
Elle passe son temps à regarder à la dérobée
La rue de la Désolation

Einstein déguisé en Robin des bois
Avec ses souvenirs dans une malle
Est passé par ici il y a une heure
Avec son ami, un moine jaloux

Il avait l'air si impeccablement épouvantable
Quand il a mendié une cigarette
Puis il s'est mis à renifler les canalisations
En récitant l'alphabet

Maintenant tu ne penserais pas à le regarder
Mais il était célèbre il y a longtemps
Il jouait du violon électrique
Rue de la Désolation

Le Docteur Filth, fait tenir son monde
Dans une tasse en cuir
Mais tous ses patients asexués
Ils essaient de la faire exploser

Maintenant son infirmière une ratée habitant dans le coin

Elle a la responsabilité du trou au cyanure
Et elle a aussi la garde des cartes où on peut lire
Ayez Pitié de Son Ame

Ils font tous joujou avec des sifflets à deux sous
Vous pouvez les entendre siffler
Si vous penchez votre tête au dehors assez loin
De la rue de la Désolation

De l'autre côté de la rue ils ont cloué les rideaux
Ils se préparent pour le festin
Le Fantôme de l'Opéra
Et quelqu'un avec un déguisement très réussi de prêtre

Ils nourrissent Casanova à la petite cuillère
Pour lui donner plus d'assurance
Puis ils le tueront avec sa trop grande confiance en lui
Après l'avoir empoisonné de mots

Et le Fantôme crie à des filles squelettiques
Partez d'ici si vous ne comprenez pas
Casanova est simplement puni pour être allé
Rue de la Désolation

Maintenant à minuit tous les agents
Et l'équipage surhumain
Sortent et encerclent tout ceux
Qui en savent plus qu'eux

Puis ils les amènent à l'usine
Où la machine à crises cardiaques
Est attachée en travers de leurs épaules
Et puis le kérosène

Est descendu des châteaux
Par des assureurs qui partent
S'assurer que personne ne s'échappe
De la rue de la Désolation

Gloire à Nero's Neptune
Le Titanic vogue à l'aube
Et tout le monde crie
Dans quel camp êtes-vous ?

Et Ezra Pound et TS Eliot
Se battent dans la tour de commandement du capitaine
Pendant que des chanteurs de calypso se moquent d'eux
Et que des pêcheurs tiennent des fleurs

Entre les fenêtres donnant sur la mer
Où de délicieuses sirènes nagent
Et personne n'a trop à penser
A la rue de la Désolation

Oui j'ai reçu ta lettre hier
( à peu près à l'heure où la poignée de la porte a
cassé)
Quand tu m'as demandé comment j'allais
Était-ce une espèce de blague ?

Tous ces gens dont tu parles
Oui, je les connais, ils sont tout à fait handicapés
J'ai dû remodeler leurs visages
Et leur donner à tous d'autres noms

Là je ne peux pas lire trop bien
Ne m'envoie plus de lettres non
Sauf si tu les expédies
Depuis la rue de la Désolation
Translation credits : translation added by StrAngie
Comments
Leave a comment for My Chemical Romance - Desolation Row translation
Name/Nickname
Comment
My Chemical Romance - Desolation Row lyrics
♪ Desolation Row ♪ official lyrics
They're selling postcards of the hanging
Well, they're painting the passports brown
Yeah, the beauty parlor's filled with sailors
The circus is in town

Oh no, but here comes the blind commissioner
Well, they've got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other's in his pants

And the riot squad, they're restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight from
Desolation Row

Oh, Cinderella, she seems so easy
"Well, it takes one to know one," she smiles
And she puts her hands in her back pockets
Bette Davis style

Now, but here comes Romeo, moaning
"You belong to me, I believe"
And someone says
"You're in the wrong place, my friend

You better leave"
And then the only sound that's left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up on

Desolation Row
Yeah, at midnight all the agents
And superhuman crew
Go out and round up everyone
That knows more than they do

They're gonna bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene

Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that no one is escaping to
Desolation Row
And so now
I can't read too good
Don't send me no letters, no!
Not unless you gotta mail them from
Desolation Row
Musixmatch.com
Lyrics copyright : legal lyrics licensed by MusiXmatch.
No unauthorized reproduction of lyric. Writer(s): BOB DYLAN Lyrics powered by www.musixmatch.com
Other My Chemical Romance French translations
Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)
Welcome To The Black Parade
Famous Last Words
Mama
The Ghost Of You
Teenagers
I'm Not Okay (I Promise)
I Don't Love You
Cancer
The Light Behind Your Eyes
Disenchanted
Helena
Blood
The Only Hope For Me Is You
The World Is Ugly
This Is How I Disappear
Burn Bright
I Never Told You What I Do For a Living
Give 'em Hell, Kid
Planetary (Go!)
Jetset Life Is Gonna Kill You
My Way Home Is Through You
S/C/A/R/E/C/R/O/W
Bulletproof Heart
All I Want For Christmas Is You
Look Alive, Sunshine
Dead!
Common People
Early Sunsets Over Monroeville
Boy Division
Hang 'em High
Skylines And Turnstiles
Mastas Of Ravenkrotf
Gun
Make Room!!!!
Vampire Money
Party Poison
DESTROYA
Surrender The Night
The Kids From Yesterday
Save Yourself, I'll Hold Them Back
Ambulance
Tomorrow's Money
Jet-Star And The Kobra Kid/Traffic Report
F.T.W.W.W
Black Dragon Fighting Society
Sing It For Japan
Under Pressure
Summertime
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Charles Aznavour | Serge Gainsbourg | Garou | Céline Dion | Dalida | Johnny Hallyday | Kendrick Lamar | Shrek | Georges Bizet | Aladdin | Léo Ferré | Barbara | Beyonce | Hugues Aufray | Sim | Nana Mouskouri | Spirit (dessin Animé) | Rihanna | Princess Sarah | Richard Cocciante | Les Compagnons De La Chanson | Annie Cordy | Teresa Teng | Colette Renard | Le Prince D'Égypte

Viens Me Faire Oublier | Lune | Stand By Me | Do-Re-Mi | La Tristitude | Alouette | Tout De Moi | Kalinka | INNdia (Rock The Roof) | On Ne Verra Jamais | Les Etoiles Filantes | Spirit L'étalon Des Plaines | L'île Aux Enfants | Les Filles Du Bord De Mer | J'en Ai Rien à Foutre | Ricordu | La Patrouille Des éléphants | Des Armes | Ma Mère M'a Donné Cent Sous | L'incendie à Rio | Ensemble (JJG) | Dans Le Noir | Lili Voulait Aller Danser | Jealous | File La Laine, Filent Les Jours
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid