song lyrics / Nickelback / When We Stand Together translation  | FRen Français

When We Stand Together translation into French

Performer Nickelback

When We Stand Together song translation by Nickelback official

Translation of When We Stand Together from English to French

Un de plus dépendant d'une prière
Et nous détournons tous le regard
Des gens font semblant partout
C'est juste un autre jour
Il y a des balles qui volent dans l'air
Et ils continuent malgré tout
Nous regardons cela se passer là-bas
Et puis nous éteignons simplement

(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Nous devons rester unis
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Il n'y a pas de revanche possible
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Main dans la main pour toujours
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est là que nous gagnons tous
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous

Ils nous disent que tout va bien
Et nous suivons simplement
Comment pouvons-nous nous endormir la nuit
Quand quelque chose ne va clairement pas
Quand nous pourrions nourrir un monde affamé
Avec ce que nous jetons
Mais tout ce que nous servons sont des mots vides
Qui ont toujours le même goût

(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Nous devons rester unis
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Il n'y a pas de revanche possible
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Main dans la main pour toujours
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est là que nous gagnons tous
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous

La bonne chose pour nous guider
Est juste ici, en nous
Personne ne peut nous diviser
Quand la lumière nous guide
Mais tout comme un battement de coeur
Le rythme du tambour continue

Et le rythme du tambour continue
(Juste comme un battement de coeur)

(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Nous devons rester unis
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Il n'y a pas de revanche possible
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
Main dans la main pour toujours
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est là que nous gagnons tous
(Hey, ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous
C'est, c'est, c'est là que nous gagnons tous
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: HYVETOWN MUSIC INC, Kobalt Music Publishing Ltd., Regard Music, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for When We Stand Together translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the top of the eye
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid