song lyrics / Patrick Watson / Melody Noir translation  | FRen Français

Melody Noir translation into French

Performer Patrick Watson

Melody Noir song translation by Patrick Watson official

Translation of Melody Noir from English to French

Dis-moi où le vent souffle car c'est là que va la musique
Tu es mon grand bleu foncé et je veux nager tout autour de toi
Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

J'ai l'impression de te connaître mais tu n'es qu'un fantôme pour moi
Et quand je m'assois à côté de ton ombre, cela me réconforte d'une certaine manière
Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

Tu es mon île d'amour, mon remède pour me sauver
Tu es une brise d'une chanson qui me porte
Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la

J'ai un trou de la taille de ton toucher qui rentre autant dans tes bras
Et quand j'essaie de le remplir, le trou devient plus grand à chaque fois
Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

Tu es mon île d'amour, mon remède pour me sauver
Tu es la brise d'une chanson qui me porte
Tu es la plus douce mélodie que je n'ai jamais chantée

Chante chante ma lune ma pleine lune
Cette mélodie qui est l'abîme en moi
L'abîme en moi
Ma lune ma pleine lune
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DOMINO PUBLISHING COMPANY, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Melody Noir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid