song lyrics / Simple Plan / Singing In The Rain translation  | FRen Français

Singing In The Rain translation into French

Performers Simple PlanR. City

Singing In The Rain song translation by Simple Plan

Translation of Singing In The Rain from English to French

{Chante sous la pluie}

Je lis le journal du dimanche et c'est remplit de mauvaises nouvelles (Mauvaises nouvelles)
Je cherche un sourire dans les rues mais c'est juste inutile (Juste inutile)
Maintenant chante avec moi
Chante sous la pluie 'up sous la pluie
Chante sous la pluie 'up sous la pluie

Je saute dans ma voiture, met le contact mais elle ne démarre pas
(Non, elle ne démarre pas ooooh)
J'ai reçu un sms de mon ex, c'est officiel elle vient de me briser le coeur
(Elle vient de me briser le coeur ooh)

Des nuages d'orages gravitent autour de moi
Mais je ne laisserais pas ces conneries me démoraliser

Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)
Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)

J'ai une chanson dans mon coeur et je suis à l'épreuve des balles (A l'épreuve des balles)
Il n'y a rien au monde qui puisse ruiner mon moral
Peu importe ce que la vie va jeter sur mon chemin
Je vais chanter
Je vais chanter sous la pluie

Chante sous la pluie 'up sous la pluie
Chante sous la pluie 'up sous la pluie

Je suis allé voir une diseuse de bonne aventure et elle a dit que j'étais condamné (Elle a dit que j'étais condamné)
Mais qu'est-ce qu'elle en sait, pourquoi essaie-t-elle de briser mon groove ?
(Pourquoi doit-elle briser mon groove ?)
Toutes les couleurs de la vie tournent au gris
Puis tu t'es retournée et tu m'as sourit
Tout à coup tous mes problèmes se sont envolés (Grâce à toi)
Oh-oh

Des nuages d'orages gravitent autour de moi
Mais je ne laisserais pas ces conneries me démoraliser

Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)
Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)

J'ai une chanson dans mon coeur et je suis à l'épreuve des balles (A l'épreuve des balles)
Il n'y a rien au monde qui puisse ruiner mon moral
Peu importe ce que la vie va jeter sur mon chemin
Je vais chanter
Je vais chanter sous la pluie

Chante sous la pluie 'up sous la pluie
Chante sous la pluie 'up sous la pluie

Même quand les choses bougent, tremblement de terre
Un homme ne peut jamais voler un sourire même si ?
Et dernièrement, ça a été dingue, mais tout va bien maintenant regarde tout est whoa
Je vais vivre ma vie sur la voie rapide, peu importe quoi et quand mon humeur change
Ville rock, pas terrible, se retourner, je m'arrête de jouer
Est-ce que ça va ?
Se sentir bien
Peu importe, ils ne me verront pas m'arrêter
Sous la pluie, je chante cette chanson
La vie c'est ce que j'apprécie

Des nuages d'orages gravitent autour de moi
Mais je ne laisserais pas ces conneries me démoraliser

Non non non non non non non nooon
Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)
Donc je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter (Je vais chanter)
Je vais chanter sous la pluie (Chanter sous la pluie)

J'ai une chanson dans mon coeur et je suis à l'épreuve des balles (A l'épreuve des balles)
Il n'y a rien au monde qui puisse ruiner mon moral
Peu importe ce que la vie va me jeter sur mon chemin
Je vais chanter
Je vais chanter sous la pluie

Chante sous la pluie 'up sous la pluie
Chante sous la pluie 'up sous la pluie
Translation credits : translation added by Kiwi-Jedi-x

Comments for Singing In The Rain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid