song lyrics / Sum 41 / Sick Of Everyone translation  | FRen Français

Sick Of Everyone translation into French

Performer Sum 41

Sick Of Everyone song translation by Sum 41

Translation of Sick Of Everyone from English to French

{Malade (marre) de tout le monde}

Pendant que je cherche des réponses
Seulement des questions viennent à l'esprit
Parce que je suis perdu dans ces cercles pendant un certain temps maintenant
Et je ne sais pas comment je suis venu ici, ni comment je je suis allé aussi loin
Tout ce que je peux te dire c'est que mon destin
Est écrit dans les étoiles noires
Donc, que suis-je censé faire?

Me bénir dans ce parfait enfer qu'est le mien
C'est le mieux que j'ai jamais connu
Dis moi quelque chose que je ne veux pas savoir
Parce que je ne peux le croire
Que suis-je censé faire?

Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
Et je n'ai pas de remords pour les oubliés et je ne m'en soucie pas du tout
Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
Et je suis la voix patronne de tous les problèmes
Et je ne m'en soucie pas du tout

Oh oh oh
Oh oh oh

Emmène moi ailleurs, aujourd'hui je suis malade de tout le monde
Je ne vais pas bien
Mais je suis bien comme ça
Alors emmène moi ailleurs

Je redescend, je suis tombé
C'est dur de rester ensemble
Quand tu ne sais pas par où commencer

Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
Et je n'ai pas de remords pour les oubliés et je ne m'en soucie pas du tout
Je suis devenu malade de tout le monde maintenant
Et je suis la voix patronne de tous les problèmes
Et je ne m'en soucie pas du tout
Mais malade de tout le monde!
Translation credits : translation added by kevinalbou and corrected by Miyuki-Rinku

Comments for Sick Of Everyone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid