song lyrics / Sweeney Todd / Epiphany translation  | FRen Français

Epiphany translation into French

Performer Sweeney Todd

Epiphany song translation by Sweeney Todd

Translation of Epiphany from English to French

{Epiphany Sweeney Todd French}

Je l'avais!
Sa gorge était là sous ma main.
Non, je l'avais!
Sa gorge était là et maintenant il ne reviendra jamais.
Mrs Lovett: Tranquille, maintenant, chut chut mon amour
Je vous le dis encore, Pourquoi cette précipitation??
Quand? Pourquoi dois-je attendre?
Vous m'avez dit d'attendre -
Maintenant, il ne reviendra jamais.
Il y a un trou dans le monde comme une grande fosse noire
Et il est rempli de gens qui sont remplis de merde
Et la vermine du monde y vit.
Mais plus pour longtemps ...

Ils méritent tous de mourir.
Je vais vous dire pourquoi, Mme Lovett, je vais vous dire pourquoi.
Parce que dans l'humanité toute entière
Mme Lovett, il y a deux sortes d'hommes et seulement deux
Il y a celle qui reste bien à sa place
Et celle avec son pied dans le visage de l'autre
Regardez-moi, Mme Lovett, regardez-vous.

Non, nous méritons tous de mourir
Même vous, Mme Lovett, même moi.
Parce que la vie des mauvais devrait être brève
Pour le reste d'entre nous la mort sera un soulagement
Nous méritons tous de mourir.

Et je ne verrai jamais Johanna
Non, je ne serrerai jamais ma fille contre moi - terminé!
Bien! Vous monsieur, vous, monsieur, que diriez-vous d'un rasage?
Venez rendre visite à votre bon ami Sweeney.
Vous monsieur, vous aussi monsieur? Bienvenue dans la tombe.

Je me vengerai.
J'aurai le salut.
Qui monsieur, vous, monsieur?
Il n'y a personne sur la chaise, Venez! Venez!
Sweeney attends. Je veux vous purger.
Vous monsieur! Tout le monde!
Messieurs maintenant ne soyez pas timide!

Pas un homme, non, ni dix hommes.
Ni une centaine ne peuvent m'apaiser.
Je vous aurai!
Et je vais le faire revenir, comme il jubile
En attendant, je pratiquerai sur des gorges moins honorables.
Et ma Lucy repose dans les cendres
Et je ne reverrai plus jamais ma fille.

Mais le travail attend!
Je suis enfin en vie!
Et je suis plein de joie!
Translation credits : translation added by Paranoia and corrected by Maka44

Comments for Epiphany translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid