song lyrics / The Pogues / Streets of Sorrow / Birmingham Six translation  | FRen Français

Streets of Sorrow / Birmingham Six translation into Portuguese

Performer The Pogues

Streets of Sorrow / Birmingham Six song translation by The Pogues official

Translation of Streets of Sorrow / Birmingham Six from English to Portuguese

Oh, adeus, ruas de tristeza
E adeus, ruas de dor
Não voltarei para sentir mais tristeza
Nem para ver mais jovens mortos
Nos últimos seis anos, vivi o terror
E nas ruas escuras, a dor
Oh, como anseio encontrar algum consolo
Em minha mente, maldigo a tensão

Então, adeus, ruas de tristeza
E adeus, ruas de dor
Não, não voltarei para sentir mais tristeza
Nem para ver mais jovens mortos

Havia seis homens em Birmingham
Em Guildford, há quatro
Que foram pegos e torturados
E incriminados pela lei
E a escória foi promovida
Mas eles ainda estão cumprindo tempo
Por serem irlandeses no lugar errado
E na hora errada
Na Irlanda, eles te colocarão no labirinto
Na Inglaterra, eles te manterão por sete longos dias
Deus te ajude se você for pego nessas costas
Os policiais precisam de alguém
E eles passam por aquela porta

Você estará contando os anos
Primeiro cinco, depois dez
Envelhecendo em um inferno solitário
Pelo pátio e a cela fedorenta
De parede a parede, e de volta novamente

Uma maldição sobre os juízes, os policiais e os carcereiros
Que torturaram os inocentes, acusados ​​erroneamente
Pelo preço da promoção
E justiça para vender
Que sejam julgados por seus juízes quando apodrecerem no inferno

Você estará contando os anos
Primeiro cinco, depois dez
Envelhecendo em um inferno solitário
Pelo pátio e a cela fedorenta
De parede a parede, e de volta novamente

Que as prostitutas do império fiquem acordadas em suas camas
E suem enquanto contam os pecados em suas cabeças
Enquanto na Irlanda mais oito homens estão mortos
Chutados e baleados na parte de trás da cabeça

Você estará contando os anos
Primeiro cinco, depois dez
Envelhecendo em um inferno congelante
Pelo pátio e a cela fedorenta
De parede a parede, e de volta novamente

Contando anos
Primeiro cinco, depois dez
Envelhecendo em um inferno solitário
Pelo pátio e a cela fedorenta
De parede a parede, e de volta novamente
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Streets of Sorrow / Birmingham Six translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid