song lyrics / The Frames / Seven Day Mile translation  | FRen Français

Seven Day Mile translation into French

Performer The Frames

Seven Day Mile song translation by The Frames

Translation of Seven Day Mile from English to French

{Le mile qui dure sept jours}

Ta volonté change chaque jour
C'est un choix que tu dois faire
Je ne peux t'aider même si tu le veux
Ici rien n'a une chance
C'est une menace qui est bien réelle
On peut brûler ce pont ou rester ici
C'est une brise éternelle comme le temps
Qui s'assure bien que
Je puisse revenir juste pour voir ça de ton point de vue à nouveau

Ne semble jamais fonctionner
C'est un mot que tu n'as jamais appris
Je ne vois pas vraiment de voie
C'est une mer qui se tort tout le temps en torrents
Dans la certitude du temps
Et nos mots se répéteront pour toujours
Eh bien ça prendra un moment pour comprendre
Donc ne le précipite pas
Et garde la tête bien haute à travers le doute
Car c'est juste une question de temps
Tu a couru si vite
C'est le mile qui dure sept jours
Tu es déchiré entre rester ici et l'évasion

Je n'ai pas de choix ici
C'est une route sur laquelle je suis arrivé
Tu peux nous rejoindre si tu veux

Ne semble jamais fonctionner
C'est un mot que nous n'avons jamais appris
Le temps sera le juge de tout ça
Ça prendra un moment pour comprendre ça, maintenant
Donc ne le précipite pas
Et garde la tête bien haute
A travers le doute
Car c'est juste une question de temps
Tu a couru tellement vite
C'est le jour mile qui dure sept jours
Tu es déchiré entre rester ici et l'évasion
C'est la ligne que tu a voulu
C'est ton moment
C'est le mile qui dure sept jours
Tu es déchiré entre rester ici et plus jamais
Plus jamais

Et ici rien n'a une chance
C'est un monde trop grand pour nous
Le temps sera le juge de tout ça, ici
Ça prendra du temps pour comprendre
Donc ne le précipite pas
Et garde la tête bien haute
A travers le doute
Car c'est juste une question de temps
Tu a couru tellement vite
C'est le mile qui dure sept jours
Tu est déchiré entre rester ici, oui, et plus jamais
Plus jamais
Translation credits : translation added by dadou-68 and corrected by Litaw, Litaw

Comments for Seven Day Mile translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid