song lyrics / Watain / Hymn To Qayin translation  | FRen Français

Hymn To Qayin translation into French

Performer Watain

Hymn To Qayin song translation by Watain

Translation of Hymn To Qayin from English to French

{Hymne à Qayin}

Puissant ouvreur de chemin
Qui frappe vite, comme la plus aigüe des lances,
Porteur de la Lumière Noire,
Je me réchauffe dans ton halo de Gloire et de Pouvoir
Toi le guide sur le Sentier des Epines, maudit mais béni en vérité
Qui par l'exil, le couronnement et la conquête
Conduis au Trône des Corbeaux de la Mort,
Puissant Maître Qayin, guide ma main
Car mes actes t'appartiennent
Premier-né de la Lumière Noire
Seigneur des Ombres de la Mort
Et Père de la Lignée

Et tandis que je marche dans la Vallée de l'Ombre de la Mort
Je ne craindrai aucun mal, car Baaltzelmoth est avec moi
Sa Faux écharpe tous mes ennemis
Et ses 7 Clés ouvrent les portes qui mènent hors de cette prison infecte


Toi qui apportes la Mort
Toi qui donnes la Mort
Toi dont le Pouvoir a même violé les pâles reflets de la Lune
Maître couronné de pointes, toi qui brandis la Faux
Et qui portes la Marque du Serpent
Ta main gauche a changé le Vert en Rouge pour produire le Noir
Car tuer un homme c'est être le meurtrier de tous
La Marque sur ton front est le signe que je porte et auquel je me rallie
Montre-moi les secrets de la Graine, de la Racine et du Fruit
Pour que je récolte sur l'Arbre de la Connaissance
Avant que de sa Main Senestre, la Mort ne procède à l'ultime Fauchage

Sous le tumulus de la première tombe
A la croisée de la vie et de la Mort
Les Portes de l'Être ont été ouvertes par le Sans
La Grande Croix Noire se dresse solennellement sur le crâne et les deux os croisés
Et les mystères chuchotés par les Habitants dans le ...

En envoyant le Premier Mort
Signer le Registre
A travers le sang et les serpents de fumée de l'encens
Tu as ouvert grand les Portes...
"Et voici qu'apparut à mes yeux un Cheval Noir, le nom de son Maître était QAYIN
Et l'Enfer marchait à sa suite"...

_________________________
Note :
Les deux derniers vers sont entre guillemets dans le texte d'origine, ils sont proches de deux versets de l'Apocalypse sans être des citations exactes :
Apocalypse 6-5 : and I saw a black horse ( celui du cavalier tenant la balance )
Apocalypse 6-8 : and Hell came after him ( à propos du cavalier nommé la Mort )
Translation credits : translation added by 666vassil

Comments for Hymn To Qayin translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Forgot your password ?
Create an account (free)
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid