paroles de chanson / Bob Marley parole / traduction Could You Be Loved  | ENin English

Traduction Could You Be Loved en Français

Interprètes The WailersBob Marley

Traduction de la chanson Could You Be Loved par Bob Marley officiel

Could You Be Loved : traduction de Anglais vers Français

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé et être aimé ?

Ne les laisse pas te tromper
Ou même essayer de t'éduquer ! Oh, non !
Nous avons notre propre esprit
Alors va en enfer si ce que tu penses n'est pas juste !
L'amour ne nous laisserait jamais seuls
Dans l'obscurité, il doit y avoir de la lumière

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé, wo maintenant ! et être aimé ?

(La route de la vie est rocailleuse et tu peux aussi trébucher
Alors pendant que tu pointes du doigt, quelqu'un d'autre te juge)
Aime ton frère !
(Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)

Ne les laisse pas te changer, oh !
Ou même te réarranger ! Oh, non !
Nous avons une vie à vivre
Ils disent : seulement, seulement
Seuls les plus aptes des plus aptes survivront
Reste en vie ! Eh !

Pourrais-tu être aimé et être aimé ?
Pourrais-tu être aimé, wo maintenant ! et être aimé ?

(Tu ne vas pas manquer ton eau jusqu'à ce que ton puits soit à sec
Peu importe comment tu le traites, l'homme ne sera jamais satisfait)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?
Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Dis quelque chose !)
Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être aimé ?) Dis quelque chose !
Dis quelque chose ! Reggae, reggae !
Dis quelque chose ! Rockers, rockers !
Dis quelque chose ! Reggae, reggae !
Dis quelque chose ! Rockers, rockers !
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être aimé ?) Dis quelque chose ! Uh !
Dis quelque chose ! Allez !
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Dis quelque chose ! (Pourrais-tu être, pourrais-tu être aimé ?)
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Could You Be Loved

Nom/Pseudo
Commentaire
#2 geronimo974
31/07/2008 à 18:57:42
je pense que seiko a raison,cela coule de source.Un grand merci à marialice
#1 Seiko
14/04/2008 à 10:10:13
une très bonne musique et la traduction est bien faite sauf une petite erreure que je ne sait pas comment corriger : il dit "Could you be loved ? And be love ?" ou quelque chose du genre donc ça se traduit "Pourrais-tu être aimé? Et aimer ?" et pas "Pourrais-tu être aimé? Pourrais-tu être aimé?" Si quelqu'un sait comment corriger ça...
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole à gauche de l'étoile
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid