It Will Rain : traduction de Anglais vers Français
Si jamais tu me quittes, bébé
Laisse de la morphine devant ma porte
Parce qu'il faudrait tout un tas de médicaments
Pour réaliser que ce que nous avions avant
Nous ne l'avons plus
Il n'y a aucune religion qui pourrait me sauver
Peu importe combien de temps mes genoux sont sur le sol (oh)
Alors garde à l'esprit tous les sacrifices que je fais
Pour te garder à mes côtés
Pour t'empêcher de passer la porte
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds, bébé
Il n'y aura pas de ciel clair
Si je te perds, bébé
Tout comme les nuages
Mes yeux feront la même chose si tu t'en vas
Tous les jours, il pleuvra, pleuvra, pleu-v-v-ra
Je ne serai jamais le préféré de ta mère
Euh, ton père n’arrive même pas me regarder dans les yeux
Ooh, si j'étais à leur place, je ferais la même chose
Je dirais, « Voilà ma petite fille qui s'en va
Aux côtés de ce type dérangé »
Mais ils ont juste peur de quelque chose qu'ils ne peuvent pas comprendre
Ooh, mais petite chérie je vais leur faire changer d’avis
Oui, pour toi, je vais essayer, je vais essayer, je vais essayer, je vais essayer
Et ramasser ces morceaux cassés jusqu'à ce que je saigne
Si cela peut te rendre mienne
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds, bébé
Il n'y aura pas de ciel clair
Si je te perds, bébé
Tout comme les nuages
Mes yeux feront la même chose si tu t'en vas
Tous les jours, il pleuvra, pleuvra, pleu-v-v-ra
Oh, ne dis pas (ne dis pas) au revoir (au revoir)
Ne dis pas (ne dis pas) au revoir (au revoir)
Je ramasserai ces morceaux cassés jusqu'à ce que je saigne
Si ça peut arranger les choses
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds, bébé
Et il n'y aura pas de ciel clair
Si je te perds, bébé
Et tout comme les nuages
Mes yeux feront la même chose si tu t'en vas
Tous les jours, il pleuvra, pleuvra, pleu-v-v-ra