Before It Explodes : traduction de Anglais vers Français
{Avant que ça éclate}
(Alexandra Burke)
Ce n'est pas une question d'amour
Car notre amour n'a jamais changé
Mais toutes les petite choses continuent à s'empiler
Et la vie continue son chemin
Ne rend pas les choses plus compliquées qu'elles ne le sont
Nous savions tout deux que ça arriverait à ça
Mieux vaut maintenant que dans un an
Nous ne sommes pas si moches et nous nous haïssons l'un l'autre
Le fusible est déjà quitté, donc comment dans un cas final
Juste le laisser partir
Et arrêtons la folie avant que ça éclate
Avant que ça ne soit hors de notre contrôle
Et arrêtons la folie avant que ça éclate
Nous devons la laisser aller
Avant que tout éclate
(Bruno Mars)
Quelques choses que nous ne comprenons pas
Et nous sommes tout deux fatigués d'être mal compris
Donc laissons tourner et s'enfuir
Et tenons nous à ce qui était
Ne rend pas les choses plus compliquées qu'elles ne le sont
Nous savions tout deux que ça arriverait à ça
Mieux vaut maintenant que dans un an
Nous ne sommes pas si moches et nous nous haïssons l'un l'autre
Le fusible est déjà quitté, donc comment dans un cas final
Juste le laisser partir
Et arrêtons la folie avant que ça éclate
Avant que ça ne soit hors de notre contrôle
Et arrêtons la folie avant que ça éclate
Nous devons la laisser aller
Avant que tout éclate
Il n'y a rien qui puisse nous sauver
Mais tu es près du bord
Et quelque en soit l'usure
Si nous nous mentons l'un l'autre
A chaque mot qui est dit
C'est trop tard pour nous maintenant
Car on ne peut jamais déclencher le compte à rebours
Ça se rapproche
Ça va cogner
Arrêtons la folie avant que ça éclate
Avant que ça ne soit hors de notre contrôle
Et arrêtons la folie avant que ça éclate
Nous devons la laisser aller
Avant que tout éclate
Nous devons arrêter la folie
Cinq, quatre, trois, deux, un...