paroles de chanson / Eurovision 2008 parole / traduction Zemrën e Lamë Peng (Olta Boka) (Albanie)  | ENin English

Traduction Zemrën e Lamë Peng (Olta Boka) (Albanie) en Français

Interprète Eurovision 2008

Traduction de la chanson Zemrën e Lamë Peng (Olta Boka) (Albanie) par Eurovision 2008

Zemrën e Lamë Peng (Olta Boka) (Albanie) : traduction de autre langue vers Français

{Nous avons joué nos coeur}

L'horloge fait tic-tac comme un coeur
L'horloge deviens folle, elle n'a pas d'aiguilles
Tu as volé le temps de ma vie
La froideur de ta voix est tombé sur mon coeur
Couvrant le dernier refuge de l'amour

Ha... Ha...
Et les aiguilles du temps se sont restés là

Jour après jour, nous
Battement après battement nous avons cherché en vain
L'horloge parfaite
Qu'un coeur ne peut jamais être

Nuit après nuit,nous
Battement après battement, nous avons grandi séparément
Mais non , nous ne pouvions pas
Car nous avons tous deux jouer nos coeurs
Ah...

L'horloge fait tic-tac comme un coeur
L'horloge deviens folle, elle n'a pas d'aiguilles
Tu as volé le temps de ma vie
La froideur de ta voix est tombé sur mon coeur
Couvrant le dernier refuge de l'amour

Ha... Ha...
Et les aiguilles du temps se sont restés là

Jour après jour, nous
Battement après battement nous avons cherché en vain
L'horloge parfaite
Qu'un coeur ne peut jamais être

Nuit après nuit,nous
Battement après battement, nous avons grandi séparément
Mais non , nous ne pouvions pas
Car nous avons tous deux jouer nos coeurs
Ah...
Crédits traduction : traduction ajoutée par Mini Me

Commentaires sur la traduction de Zemrën e Lamë Peng (Olta Boka) (Albanie)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole à droite du casque
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid