No Games : traduction de Anglais vers Français
Oh, fille, je t'aime
Oh, ayy, oh
C'est, c'est, c'est Serani
Juste au cas où tu ne le saurais pas
Juste au cas où tu ne le saurais pas, oh, oh
Ayy, oh
Je t'aime, fille
Ressens-tu la même chose ?
Je ne veux pas jouer à des jeux
Pas de jeux, ohh-oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flamme
Bébé, joue franc jeu, droit
Pas de jeux, ohh-oh
Nous sommes ensemble depuis six mois maintenant (les jours les plus parfaits)
Tu as insisté pour que nous échangions des vœux (tu m'as fait changer mes habitudes)
J'ai donné ma vie à toi
Puis tu as fait demi-tour
Après tout ce que nous avons traversé
J'étais ton rebond
Fille, je te veux (tout le temps)
Je t'aimerai toujours (tu es à moi)
Je ne suis pas en colère même si je suis triste (parce que tu)
Devrais me donner une autre chance
Je t'aime, fille
Ressens-tu la même chose ?
Je ne veux pas jouer à des jeux
Pas de jeux, ohh-oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flamme
Bébé, joue franc jeu, droit
Pas de jeux, ohh-oh
Est-ce la vie que tu veux vraiment ? (Illusion constante)
Ton temps avec moi était très amusant (il n'y a pas d'illusion)
Mais je ne te connais plus
Quand tu es sortie par cette porte
Tu as laissé ton bonheur
Mais, fille, je te veux (tout le temps)
Je t'aimerai toujours (tu es à moi)
Je ne suis pas en colère même si je suis triste (parce que tu)
Devrais me donner une autre chance
Je t'aime, fille
Ressens-tu la même chose ?
Je ne veux pas jouer à des jeux
Pas de jeux, ohh-oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flamme
Bébé, joue franc jeu, droit
Pas de jeux, ohh-oh
Parce que tu es ma seule et unique
Je suis toujours ici à me sentir seul
Me sentir gaspillé
Oui, oui, oui, oui, ohh-oh
Tu es mon rayon de soleil
J'ai besoin que tu reviennes une fois
Temps, temps, ohh-oh
Je t'aime, fille
Ressens-tu la même chose ?
Je ne veux pas jouer à des jeux
Pas de jeux, ohh-oh
Tu es la seule qui peut éteindre ma flamme
Bébé, joue franc jeu, droit
Pas de jeux, ohh-oh