paroles de chanson / Sheryl Crow parole / traduction The Star-Spangled Banner  | ENin English

Traduction The Star-Spangled Banner en Français

Interprète Sheryl Crow

Traduction de la chanson The Star-Spangled Banner par Sheryl Crow

The Star-Spangled Banner : traduction de Anglais vers Français

{La Bannière étoilée}

Oh, dites-moi, voyez-vous aux premières lueurs de l'aube
Ce que nous acclamions aux dernières lueurs du crépuscule ?
Dont les larges bandes et les étoiles brillantes, que durant la bataille périlleuse,
Au travers de nos remparts, nous regardions flotter si fièrement ?
Et l'éclat rouge des fusées, les bombes explosant dans les airs,
Nous prouvaient tout au long de la nuit que notre drapeau était toujours là.
Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore
Sur la terre de la Liberté et la patrie des courageux ?

Sur nos côtes, cachées par les brumes épaisses,
Où les orgueilleuses armées ennemies reposent dans un silence de mort,
Qu'est-ce que cette brise intermittente, le long du versant,
Nous dévoile et nous cache ?
À présent elle capture l'éclat du premier rayon de soleil,
Nous le renvoie dans toute sa gloire, maintenant elle brille dans le vent
C'est la bannière étoilée ! Oh puisse-t-elle longtemps flotter
Sur la terre de la Liberté et la patrie des courageux.

Et où est cette horde qui jurait dédaigneusement
Que les foudres de la guerre et la désolation des combats
Ne nous laisseraient ni terre ni patrie !
Leur sang a purifié la terre qu'ils ont foulée.
Aucun refuge n'a pu sauver leurs mercenaires et leurs esclaves
De la terrible déroute et de la misère de la tombe
Et la bannière étoilée dans son triomphe flotte
Sur la terre de la Liberté et la patrie des courageux.

Oh ! Qu'il en soit toujours ainsi, que les hommes libres protègent
Leur patrie chérie des désolations de la guerre !
Bénie par la victoire et la paix, que la patrie protégée par le ciel
Loue le Puissant qui a créé et préservé notre nation.
Alors nous vaincrons, car notre cause est juste,
Et ce sera notre devise : « En Dieu est notre foi ».
Et la bannière étoilée dans son triomphe flottera
Sur la terre de la Liberté et la patrie des braves !
Crédits traduction : traduction ajoutée par UK_Lover

Commentaires sur la traduction de The Star-Spangled Banner

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sheryl Crow
Tulsa Time (Sheryl Crow With Eric Clapton,Albert Lee
Picture
Always On Your Side
Home
All I Wanna Do
I Shall Believe
The First Cut Is The Deepest (Allemand)
The First Cut Is The Deepest (Espagnol)
No One Said It Would Be Easy (Allemand)
The First Cut Is The Deepest
No One Said It Would Be Easy (Espagnol)
The First Cut Is The Deepest (Italien)
No One Said It Would Be Easy
The First Cut Is The Deepest (Portugais)
No One Said It Would Be Easy (Italien)
No One Said It Would Be Easy (Portugais)
Are Strong To Be My Man
Real Gone (Espagnol)
Strong Enough (Allemand)
Strong Enough (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Chansons Populaires | Notre-dame De Paris | Phinéas Et Ferb | Johnny Drille | अवधुद गुप्ते | Charles Aznavour | Jean Ferrat | Queen | Ravindra Jain | Michel Sardou | Le Roi Lion | Claude François | Serge Gainsbourg | Bharati | Lady Gaga | Elvis Presley | Bonnie Tyler | Lito Magnaye | Ray Charles | Gilles Servat

Little Boss | Unutulanlar V2 | Main Zinda Hu Lekin | Pag-aalay ng Bayan | Avec toi dans le monde | Давай прощаться | I Don't Want To Be | Was It All Lies? | Sada Ang Sange | 3 Stick / Giuro su Dio Freestyle | 23. Korrika (2024). Harro Herri | Dans Le Petit Bois De Meudon | We Will Rock You: We Will Rock You | Or Nah (ft Ty Dolla $ign & Wiz Khalifa) | Kajal | Pêcheur Quat'sous | Main Roj Savere Uthke Maa Tere Mandir Mein Aata Hoon | Hushabye Street | Malaika | We Are The Champions
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid