paroles de chanson / Sia parole / traduction Chandelier  | ENin English

Traduction Chandelier en Français

Interprète Sia

Traduction de la chanson Chandelier par Sia officiel

Chandelier : traduction de Anglais vers Français

Les filles qui font la fête ne se blessent pas
Ne peuvent rien ressentir, quand vais-je comprendre?
Je le pousse vers le bas, je le pousse vers le bas

Je suis celle avec qu'on appelle pour passer du bon temps
Mon téléphone explose, on sonne à ma porte
Je ressens l'amour, ressens l'amour

Un, deux, trois, un, deux, trois, bois
Un, deux, trois, un, deux, trois, bois
Un, deux, trois, un, deux, trois, bois

Jette les verres par dessus mon épaule jusqu'à ce que je perde le compte

Je vais me balancer depuis le lustre, depuis le lustre
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Comme s'il n'existait pas
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, ressentir mes larmes quand elles séchent
Je vais me balancer depuis le lustre, depuis le lustre

Mais je m'accroche à ma chère vie, ne regarderai pas vers le bas, n'ouvrirai pas mes yeux
Garde mon verre plein jusqu'à la lueur du jour, car je tiens bon pour ce soir
Aide-moi, je m'accroche à ma chère vie, ne regarderai pas vers le bas, n'ouvrirai pas mes yeux
Garde mon verre plein jusqu'à la lueur du jour, car je tiens bon pour ce soir
Bon pour ce soir

Le soleil est levé, je suis en désordre
Je dois sortir maintenant, partir de tout ça
Et voilà la honte, voilà la honte

Un, deux, trois, un, deux, trois, bois
Un, deux, trois, un, deux, trois, bois
Un, deux, trois, un, deux, trois, bois

Jette les verres par dessus mon épaule jusqu'à ce que je perde le compte

Je vais me balancer depuis le lustre, depuis le lustre
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Comme s'il n'existait pas
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, ressentir mes larmes quand elles séchent
Je vais me balancer depuis le lustre, depuis le lustre

Mais je m'accroche à ma chère vie, ne regarderai pas vers le bas, n'ouvrirai pas mes yeux
Garde mon verre plein jusqu'à la lueur du jour, car je tiens bon pour ce soir
Aide-moi, je m'accroche à ma chère vie, ne regarderai pas vers le bas, n'ouvrirai pas mes yeux
Garde mon verre plein jusqu'à la lueur du jour, car je tiens bon pour ce soir
Bon pour ce soir, bon pour ce soir
Car je tiens bon pour ce soir
Oh, je tiens bon pour ce soir
Bon pour ce soir, bon pour ce soir
Car je tiens bon pour ce soir
Car je tiens bon pour ce soir
Oh, je tiens bon pour ce soir
Bon pour ce soir, bon pour ce soir
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Chandelier

Nom/Pseudo
Commentaire
#20 Kty
25/02/2018 à 22:13:09
Elle est addict à l'alcool et ça la détruit parceque dans cet état elle accepte tout, même les trucs malsain (aucune limite, non couverte...) Elle s'en culpabilise tellement au lever du jour qu'elle replonge dans son verre direct pour échapper à la honte... C'est un cercle sans fin. Chaque nuit elle est obsédée par son rendez vous à l'aube sur le chandelier... Déterminée, elle a trouvé la force de s'y pendre et enfin mettre fin à cette souffrance... tenir bon toute la nuit... jusqu’aux lueurs du jour et...
#19 Jeanou
03/07/2016 à 20:10:42
J'adore Chadelier !
#18 lili12
17/05/2016 à 13:38:40
c.est super sia j.adorre.
#17 Raeth
15/03/2016 à 15:24:58
j'adore sa voix. Sia est cool
#16 Wicker Man
29/01/2016 à 16:08:39
Traduction parfaite, merci!
#15 James
13/01/2016 à 21:45:32
Je la kiff !
#14 alphablonde
26/02/2015 à 14:48:43
supère chanson. pas un jour ne passe sans que je ne la chante. et merci pour la traduction
#13 Poppy
22/02/2015 à 12:08:45
Bravo et merci pour cette traduction parfaite. J'adore cette chanson ainsi que le clip...
#12 viking
14/02/2015 à 02:49:17
superbe merci.
#11 Kokeshi
13/02/2015 à 23:28:14
Bonjour Muzzy, non, je ne parle pas le Japonais, c'est ma fille qui adore cette langue, elle a été vivre un an au Japon, et comme j'aime aussi les poupées, j'ai pris Kokeshi comme pseudonyme :-) Je parle anglais, j'ai vécu en Angleterre il y a longtemps mais je continue de pratiquer. C'est pour ça que j'ai félicité la traductrice de la chanson car ce n'est pas facile de garder le sens d'une chanson comme celle-là. Merci pour les Hugs, ici on fait des bises, vous avez dû apprendre ça au Lycée. Votre Français est très bon, félicitations.
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Problème de connexion ?
Ouvrir un compte (gratuit)
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du pouce en l'air
2| symbole en bas du coeur
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid